cigüeña
- Examples
También había fundamentos para el tratamiento de las cigüeñas con heridas. | There were also foundations to treat the storks with wounds. |
Una vez al año, las cigüeñas se reúnen para una cosa. | Once a year, storks come together for one thing. |
Los cisnes y las cigüeñas no pueden vivir juntos. | Swans and storks cannot live together. |
Está dirigido y operado por las cigüeñas. | It is run and operated by storks. |
Es un lugar de vida y de la recolección de las cigüeñas indígenas. | It is a living and gathering place of indigenous storks. |
Los cisnes y las cigüeñas no pueden permanecer juntos. | Swans and storks cannot live together. |
Es que no somos tan rápidos como las cigüeñas. | We're just not as fast as storks. |
Si usted se está preguntando dónde van las cigüeñas en invierno - aquí en Salamanca. | If you are wondering where they go in winter storks - here in Salamanca. |
Ignoramos si hace cuatro siglos anidaban las cigüeñas en la comarca de As Mariñas. | We don't know whether four centuries ago storks nested in the As Mariñas area. |
Fue el hospital psiquiátrico más grande de imperio Merení y también trabajó como un hospital para las cigüeñas. | It was the largest mental asylum in the Merinid Empire and also functioned as a hospital for storks. |
Generalmente vemos los primeros pájaros del día en el camino: las cigüeñas en los nidos, busardo ratonero, garcilla bueyera. | We usually see the first birds of the day on the way: Storks on nests, Buzzard, Cattle Egret. |
Dese un paseo entre las sepulturas, a la sombra de las ruinas de un santuario cuyo alminar sirve de refugio para las cigüeñas. | Stroll among the graves in the shadow of a ruined sanctuary whose minaret shelters storks. |
A todos nos sentamos a escuchar con la diversión por la casa no tiene chimenea (nuestra interpretación – que las cigüeñas construyen sus nidos no se equivocan). | We all sat listening with amusement why the house has no chimney (our interpretation–that storks build nests could not get it wrong). |
Los carriles offroad en las partes más orientales a lo largo de la frontera fueron alineados con las chozas típicas de madera, los nidos de las cigüeñas inclusivos. | The offroad tracks at the eastern-most parts along the border were all lined with typical wooden huts, storks' nests inclusive. |
En algunos pueblos es muy común ver los grandes nidos de las cigüeñas blancas en los postes de energía y en los techos de las casas. | In some villages it's very usual to see White Storks' big nests on the power poles and house rooftops. |
El Riad Al Badia está ubicado en el sur de la Medina, en el barrio de Berrima, el distrito de los palacios y de las cigüeñas. | Riad Al Badia is located in the south of the Medina, in the district of Berrima, the storks and palaces district. |
Se tratará de identificar huellas y rastros de aves comunes en las orillas de las charcas, por ejemplo las huellas de las cigüeñas y garzas. | It will try to identify traces and traces of common birds on the banks of the ponds, for example, the tracks of storks and herons. |
El Riad Al Badia está ubicado en el sur de la Medina, en el barrio de Berrima, el distrito de los palacios y de las cigüeñas. | Best rates guaranteed Riad Al Badia is located in the south of the Medina, in the district of Berrima, the storks and palaces district. |
Estaba pensando... que como las cigüeñas no somos nocturnas, y tú puedes ver en la oscuridad y todo eso... | Eh, I was thinking... Since we storks aren't nocturnal, and you can see in the dark and all that... um, maybe you could, you know, guide me? |
Esta Reserva es el hábitat, durante parte del año, de miles de aves zancudas, incluidos los cormoranes y las anhingas, las cigüeñas, los airones y varias especies de garzas. | This reserve is home for part of the year to thousands of wading birds, including cormorants and anhingas, storks, egrets, and several species of herons. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.