las charadas
-the charades
See the entry for charada.

charada

Popularity
500+ learners.
Más tarde, destacará en las charadas y otros juegos de improvisación.
Later, he was to excel at charades and other improvisation games.
Me encantan los juegos, pero tal vez las charadas.
I love games, but maybe charades.
¿Qué usaremos para las charadas, cariño?
What are we going to use for charades, sweetie?
Es tu turno en las charadas.
It's your turn at charades.
Soy un oso en las charadas.
I'm a bear at charades.
¿Quieren jugar a las charadas?
Do you want to play charades?
La quinta variante - kvest - para los aficionados de las charadas y los rompecabezas.
The fifth option - a quest - for fans of charades and puzzles.
Porque no me gustan las charadas.
Because I don't like charades.
No, no jugaremos a las charadas.
No, we're not playing charades.
Porque no me gustan las charadas.
Because I don't like charades.
¿Jugamos a las charadas?
Do you want to play charades?
Siempre me gustaron las charadas.
I've always loved charades.
Haces un juego, y de esa manera, creas pequeños escenarios. Tú sabes, como los que tienen las charadas.
You make it a game, and that way, you create little scenarios, you know, like they have charades?
Jugaremos al tradicional juego de las charadas y cuando se canse y me pida un cuento, te pones el vestido y el sombrero, y llamas a la puerta.
We play our traditional game of charades, and when he gets bored and asks for a story, you stick the dress and the hat on and knock on the door.
Localizado adelante el en la vida la Los Muertos Playa popular, este lugar es otro gran lugar para mirar el puesta del sol o se vea o ve las charadas continuadas en la playa.
Located on the ever popular Los Muertos Beach, this place is another great place to watch the sun set or be seen or see the ongoing charades on the beach.
Te veo en las Charadas.
I'll see you at charades.
Entonces...¿quién quiere jugar a las charadas?
So... Who wants to play charades?
Miren las charadas de los políticos, todos pretendiendo estar en el poder, cuando son meras marionetas, obedeciendo órdenes.
Watch the charades of politicians, all pretending to be in power, when they are mere puppets, obeying orders.
Tener algo en lo que escribir puede reducir las charadas bajo el agua y llegar al punto.
Having something to write on can cut down on playing charades underwater and get to the point.
Y éstos apoyarán más el Evento de la Segunda Venida y los procesos subsiguientes porque han visto, despertado de las charadas.
And these ones will be more supportive of the Second Coming Event and subsequent processes because they have seen, awakened to the charades.
Word of the Day
dew