las causales
-the reasons
See the entry for causal.

causal

Popularity
500+ learners.
Adicionalmente, en la constitución de dicho Fondo, estaban previstas las causales de disolución del mismo.
Furthermore, in the Fund's constitution, possible reasons for the Fund's dissolution were anticipated.
La Ley contiene las causales que pueden dar lugar a la denegación de la solicitud de constitución de una asociación.
The reasons why the request to create an association can be turned down are described by law.
De esta manera, la Corte Constitucional estableció que no se puede poner un límite cuando se desee interrumpir el embarazo dentro de las causales posibles.
In this way, the Constitutional Court established that a limit cannot be set when it is desired to terminate the pregnancy within the possible causes.
Sin embargo, desea saber qué medidas se han adoptado para que las causales de divorcio sean las mismas para el hombre que para la mujer.
Nevertheless, she wanted to know what measures had been taken to make the same grounds for divorce available to both men and women.
Formulario I-192, Solicitud de Permiso Adelantado para Ingresar como No Inmigrante, pero solo si usted está exento de las causales de inadmisibilidad por carga pública;
Form I-192, Application for Advance Permission to Enter as Nonimmigrant, but only if you are exempt from the public charge grounds of inadmissibility;
La adopción de la medida de expulsión puede ser obligatoria o facultativa para la autoridad, en ambos casos con estricto apego a las causales taxativamente establecidas en la ley.
Application of expulsion may be obligatory or optional for the authority in question, and in both cases must comply strictly with the specific legal requirements.
Para rematar, se rehúsan inflexiblemente a etiquetar los productos de la ingeniería genética, eliminando así la posibilidad de identificar las causales en caso de detectarse efectos nocivos inesperados.
This is topped off with the adamant refusal to label the products of genetic engineering, thus eliminating the possibility of identifying cause-and-effect if there are unexpected and deleterious effects.
Desde luego, algunas otras cuestiones relacionadas deben examinarse al mismo tiempo de la validez y las causales de nulidad: la relación entre el acto unilateral y obligaciones anteriores asumidas por el Estado autor.
Certain other, related issues should be considered at the same time as validity and causes of invalidity, such as the relation between unilateral acts and prior obligations assumed by the author State.
Indica el Estado que, siete son las causales de inadmisibilidad que se contemplan, las cuales deben ser analizadas por la Comisión antes de entrar a revisar el fondo de un asunto sometido a su conocimiento.
The State affirms that there are seven causes of inadmissibility, which should be examined by the Commission before it begins its analysis of the merits of the case submitted to it.
Una segunda cuestión que se examina es la relativa a las condiciones de validez y a las causales de nulidad de los actos unilaterales, siempre de acuerdo con la discusión sobre el tema llevada a cabo tanto en la Comisión como en la Sexta Comisión.
A second question relates to the conditions of validity and causes of invalidity of unilateral acts, again in accordance with the discussion of the topic in both the Commission and the Sixth Committee.
La Ley prevé la forma de designación de sus miembros, atribuciones, forma de su composición, duración en sus funciones, forma de sus actuaciones y las causales de enjuiciamiento y como de proceder para la remoción de los magistrados.
The Act prescribes the procedure for the appointment of judges, their powers, the composition of the judiciary, the duration of judicial office, judicial procedure, grounds for prosecution and the procedure for removal of judges.
Este procedimiento puede iniciarse de oficio por el Ministerio de Justicia, el Presidente del Tribunal Supremo o el Fiscal General, cuando adviertan mediante la inspección judicial o en algún momento del proceso, la concurrencia de las causales de revisión.
This procedure may be initiated as a matter of course by the Ministry of Justice, the Presiding Judge of the Supreme Court or the Director of Public Prosecutions when an inspection or any aspect of the trial reveals reasons to review the ruling.
Se considerará que una persona discrimina a otra cuando le dispensa un trato menos favorable que a otra o cuando se niega deliberadamente a celebrar un contrato o un acuerdo con una persona, en términos igualitarios, basándose en las causales que consagra la ley.
A person shall be deemed to discriminate against another when he or she treats someone less favourably than someone else, or deliberately refuses to enter into a contract or agreement with someone, on like terms, on the basis of the protected grounds.
Dependiendo de las causales legales del divorcio y de las particularidades de cada caso, así como, de sí el juicio de divorcio se lleva a cabo en tribunales de San Salvador o del interior del país nuestros honorarios pueden variar desde: USD 550.00 a USD 1,350.00.
Depending on the legal causes of the divorce and on the particularities of each case, as well as the reason of the divorce and the place where the divorce case needs to be filed, our fees may vary from USD 550.00 to USD 1,350.00.
¿Cuáles son las causales de divorcio en Puerto Rico?
What are the grounds for divorce in Puerto Rico?
Esas son las causales para que los candidatos sean impugnados.
Those are the reasons for the candidates to be challenged.
¿Cuáles son las causales de divorcio en el estado de Nueva Jersey?
What are the grounds for divorce in New Jersey?
¿Cuáles son las causales de divorcio en el estado de Pennsylvania?
What are the grounds for divorce in Pennsylvania?
¿Cuáles son las causales de divorcio en el estado de Pennsylvania?
What are the grounds for divorce in Oregon?
Recuérdese que una de las causales (art.
It should be recalled that one of the conditions is present (art.
Word of the Day
muddy