- Examples
Todavía siento las cabezadas del barco y oigo el estropicio de la vajilla en la cocina. | I can still feel the boat pitching and hear the smashing of crockery in the galley. |
Las cabezadas cosidas eran en principio estructuralmente funcionales, enlazando las tapas con la tripa del libro (las hojas) mediante un cosido (1er, 3er y 5º ejemplos en la foto anterior). | Originally, sewn headbands were structurally functional, lacing the bookblock (the sheets) into the boards through a sewing (1st, 3rd and 5th examples in the previous image). |
Siempre he pensado que las cabezadas de un libro son como la corbata para un traje. | I have always thought that the endband to a book is like the tie to a suit. |
Y durante toda esta operación quirúrgica no nos olvidamos de las cabezadas, que de tan rotas y sucias daban más pena que otra cosa. | During all this surgical operation we do not forget about the headbands, so much discoloured and damaged. |
Recuperación de las cabezadas encoladas Como son relativamente recientes y poco valoradas, en caso de deterioro suelen cambiarse por otras nuevas. | Conservation of stuck-on headbands Since they are relatively recent and not much valued, in case of damage they are very often replaced by new ones. |
Para evaluar la calidad y el estándar del sueño, Hanna Karen y Mello repitieron exámenes de polisonografía antes y después del experimento y durante las cabezadas. | To evaluate the quality and the pattern of the sleep, Hanna Karen and Mello repeated polysomnography examinations before and after the experiment and during the snoozes. |
La diversidad y sofisticación de los rebenques, las rastras, los cuchillos, los estribos y las cabezadas definen el protagonismo que el caballo adquirió en tierras pampeanas durante el siglo XIX. | The diversity and sophistication of riding crops, wide belts, knives, stirrups and headstalls demonstrate the prominence of the horse in 19th Century Pampa. |
Arriba: Tal como llegó al taller, y después de haber sufrido una agresiva intervención que distorsionaba algunos de los elementos originales y que no tuvo el cuidado de conservar las cabezadas originales. | Top: As it arrived to the studio, and after undergoing an aggressive treatment that distorted some of the original elements, and was careless to preserve the endbands. |
Lo más común en las cabezadas encoladas es que no se unan con las tapas (como la de marinos cuadros y el Sr. Cervantes; y a diferencia de la verde del anterior ejemplo). | The most common stuck-on headband is only attached to the spine, like the one with nautical squares and Mr. Cervantes, and opposite to the previous example. |
Utilizaban un giróscopo para neutralizar las cabezadas del avión. | They used a gyroscope to neutralize the airplane's pitches. |
Las cabezadas de un libro son como la corbata de un vestido: una frivolidad para destacarse el que la lleva. | The headband to a book is like the tie to a suit: they both give their owner the chance to stand out. |
Las cabezadas que daba el barco marearon a los pasajeros. | The pitching of the ship made the passengers seasick. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
