- Examples
Comía de las basuras; pasó la guerra. | He ate from garbage; he lived the war. |
Reducción de la contaminación en las zonas costeras, procedente por ejemplo de los fertilizantes y las basuras. | Reduce pollution of coastal areas (e.g. from fertilisers and litter). |
SI, SI, 300.000£ y aparte las basuras, el derecho comercial y la comunidad de vecinos. | AND, AND, 300.000£ and separate garbage, commercial law and the residents. |
Separación de todas las basuras para reciclaje. | All waste sorted for recycling. |
residuos urbanos sólidos, tales como las basuras domésticas; | Solid urban waste, such as household waste. |
Envases como los cartones o la madera son útiles en el proceso de incineración de las basuras domésticas. | Packaging such as cardboard or wood is useful in the incineration process for household waste. |
El principal foco de contaminación son las aguas servidas y las basuras arrojadas al río, principalmente en las zonas urbanas y urbano marginales. | The principal focus of contamination is the wastewater and refuses yielded to the river, mainly in the urban and marginal-urban areas. |
Programa deconcienciación sobre el problema de las basuras marinas, mediante actividades de recogida de residuos en playas, lagos, ríos y fondos marinos. | Actions to raise awareness about the problem of marine litter by organizing litter collections at beaches, lakes, rivers, and seabeds. |
El objetivo era concienciar a los más jóvenes sobre la biodiversidad y el problema de las basuras marinas dejándoles expresarse a través de su creatividad. | The goal was to raise awareness among young people regarding biodiversity and the problem of aquatic waste by letting their creativity speak. |
Participando en una limpieza Ocean Initiatives se visualiza la contaminación de las basuras marinas y se puede sensibilizar a su entorno con el material educativo de Surfrider. | Taking part in an Ocean Initiative helps to make people aware of the marine litter issue, using the educational toolsprovided by Surfrider. |
En este informe, se sintetizan los hallazgos del equipo acerca de la caracterización de las basuras marinas en términos de composición, naturaleza y distribución espacial y temporal. | In this report, the team's findings about the characterization of marine litter in terms of composition, nature and spatial and temporal distribution are synthesized. |
Este artículoaporta algunas ideas sobre cómo optimizar los recursos útiles que hay en las basuras, para que puedas encontrar tus propias soluciones. | This article will give you some ideas about how we can maximise the useful resources that are contained in waste, to enable you to come up with your own solutions. |
Lo que queremos nosotros es impulsar la separación de los residuos y eliminar los aparatos electrónicos y eléctricos separados de las basuras domésticas. | Our concern is to press ahead with waste separation and to ensure that electrical and electronic equipment is disposed of separately from household waste. |
Otras actividades convenientes son enterrar las basuras cuando no existen servicios de saneamiento y colocar cortinas de tela en puertas y ventanas para dificultar la entrada de los insectos. | Other activities to recommend include burying garbage when sanitary services are not available, and using fabric curtains at doors and windows to limit fly entry. |
Informando a Surfrider Foundation Europe sobre los residuos recogidos durante la limpieza, los voluntarios contribuyen en la investigación sobre las basuras marinas y favorecen la evolución de la legislación. | When volunteers inform Surfrider Foundation Europe about the waste picked up during their clean-up, they are contributing to research into pollution and helping to influence legislation. |
La especialización técnica del ECMG en variados asuntos desde el manejo de las basuras peligrosas hasta la protección de herencias arqueológicas llenó vacíos en la información sobre el impacto del proyecto. | The ECMG's technical expertise on issues ranging from hazardous waste management to archaeological heritage protection has helped fill gaps in the information about project impacts. |
Las enmiendas 1, 2 y 7 del Parlamento Europeo, que tienen por objeto instaurar normas sobre el tratamiento de las basuras, no pueden aprobarse, por razones de principios. | The European Parliament' s Amendments Nos 1, 2 and 7, which are aimed at introducing provisions concerning the treatment of waste, cannot, for reasons of principle, be approved. |
Uno de los principales riesgos de las basuras, especialmente de los plásticos, es la ingestión por la fauna y en especial por las tortugas que en muchas ocasiones resultan en la asfixia de los organismos. | One of the main risks of waste, especially plastics, is the ingestion by wildlife, especially turtles, that often produce asphyxia of organisms. |
El aislamiento de las basuras ferroviarias y la calzada, la calzada y la base blanda, la superficie del aeródromo y el estacionamiento y el área del terreno, diferentes materiales de la presa. | The isolation of the railway dregs and the roadbed, roadbed and the soft base, surface of the airdrome and parking lot and the groundsill, different dam materials. |
El Life LEMA plantea unas directrices para una estrategia de gestión sostenible de las basuras marinas flotantes dirigido a las administraciones locales, brindando unas herramientas inteligentes para la gestión y recogida de los residuos marinos. | Life LEMA project submits directives for a strategy of sustainable management of floating marine litter to local authorities, by offering smart tools for the management and collection of marine litter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
