las alegrías
-the joys
See the entry for alegría.

alegría

Respecto a los problemas y las alegrías de la vida.
In relation to the problems and joys of living.
No obstante, las alegrías breves que experimentamos no son sin significado.
Yet the brief joys we experience are not without significance.
Aprenda más sobre los desafíos y las alegrías de criar a sus hijos.
Learn more about the challenges and joys of parenting children.
Encantar las alegrías simples de una caminata larga.
Delight in the simple joys of a long walk.
Estas son las alegrías normales de los abuelos.
These are the normal joys of grandparenting.
Tú simplemente no tienes las alegrías equivalentes todavía.
You just don't have the equivalent joys yet.
Disfrute de todas las dificultades y las alegrías de cuidar a las criaturas.
Experience all the difficulties and joys of caring for creatures.
Solo no confundas las alegrías terrestres y verdaderas con las falsas.
Only don't confuse the true and false earthly joys.
Gracias a vosotros por la comunión de las alegrías y de los dolores.
Thank you for the communion in joys and in troubles.
Sobre todas las alegrías está la sonrisa de haber hecho algo.
Above all joys is the smile of achievement.
Los lobos transformados en fieras sustraen las alegrías de esta humanidad.
Wolves turned into beasts subtract the humanity's happiness.
Puede SENTIR el más profundo dolor y la más profunda de las alegrías.
It can FEEL the deepest of pain and the deepest of joys.
Una de las alegrías principales de las fiestas de Año Nuevo — los regalos.
One of the main pleasures of New Year's holidays—gifts.
Tenemos que saber cómo usar las alegrías.
One must learn how to use joys.
Por ejemplo, él puede mencionar unas dificultades familiares o personales, las alegrías o los problemas.
For example, he can mention some family or personal difficulties, pleasures or problems.
¿Porqué debéis sacrificar las alegrías eternas del Cielo por unos cortos años sobre la tierra?
Why must you sacrifice the eternal joys of Heaven for a few short years upon earth?
La riqueza, las alegrías terrenales, la gloria del mundo no tienen para ellos ningún precio.
Wealth, earthly joys, worldly fame, do not hold any value for them.
Más bien entraré en las alegrías que vienen y las tribulaciones que se aproximan.
Rather I should go into the coming joys and the coming tribulations.
Por cierto, tanto la televisión como incontables películas nos proclaman las alegrías irresistibles de estos pecados.
Television and innumerable movies advertise the irresistible joys of such sins.
Es un método práctico para la grabación de las alegrías y frustraciones de luchar contra la gordura.
It is a handy method for recording the joys and frustrations of battling the bulge.
Word of the Day
bat