- Examples
¿Cuáles son las estrategias para que las alcaldesas sean lideresas eficaces? | What are strategies for female mayors to be effective leaders? |
Observamos que era notablemente menos probable que las alcaldesas participaran en prácticas cuestionables. | We noticed that female mayors were considerably less likely to engage in questionable practices. |
Se prestará apoyo especial a las alcaldesas y concejalas, sobre todo para que puedan establecer redes e intercambiar información, en colaboración con la Dependencia de Cuestiones Relacionadas con el Género establecida en el Ministerio de Política Social y Trabajo con apoyo del PNUD. | Women mayors and municipal councillors will receive particular support, especially with regard to networking and information sharing, in partnership with the Gender Unit created in the Ministry for Social Policy and Labour with UNDP support. |
A la vez, las alcaldesas consiguieron mejores resultados que sus homólogos masculinos. | At the same time, women outperformed their male peers. |
Esta red fue apoyada por las alcaldesas y alcaldes que participaron en la mesa con la que se clausuró el encuentro. | This network was supported by the mayors who participated in the round table to close the event. |
La legislación reconoce a la mujer el derecho a presentarse a un cargo público y son 20 las alcaldesas locales del Distrito Capital de Bogotá. | Legislation granted women the right to run for public office, and 20 Bogotá subdistricts had woman mayors. |
Pero en nuestro estudio, observamos que las alcaldesas contrataron entre un 10% y un 13% menos trabajadores temporales durante un año electoral que sus homólogos masculinos. | But in our study, we observed that female mayors hired 10%-13% fewer temporary employees during an electoral year than male mayors. |
Las agendas nutridas de las alcaldesas y la ubicación geográfica de los países y territorios fueron factores que influyeron sobre las metodologías utilizadas. | The busy schedules of the mayors and geographical location of the countries and territories were factors that influenced the methodologies that were used. |
Élites o no, estaban supeditados a las alcaldesas y a los alcaldes y, de alguna forma su presencia contribuyó a reforzar el poder de algunos de sus jefes. | Elites or not, they were subordinated to the mayors and in some way their presence helped bolster the power of some of their bosses. |
Informamos a continuación, de los asuntos más destacados objeto de debate, de la declaración suscrita por las alcaldesas y los alcaldes que participaron en el encuentro y de las conclusiones del mismo. | We will report on the most important issues that were debated, the declaration signed by the mayors who participated in the event and its conclusions. |
Laura describe la relación con el gobierno y con los alcaldes como algo esporádico y comenta que en algunas municipalidades existe apertura con las alcaldesas, los alcaldes y las oficinas de urbanismo. | Laura describes the relationship with the central government and the municipal mayors as somewhat sporadic, with greater openness with the mayors and urban planning officials in several municipal governments. |
Un cuestionario exploraba el proceso de trabajo en red dentro de WML. Este cuestionario fue difundido en internet y también enviado por correo electrónico y por correo regular a todas las alcaldesas de la red. | One questionnaire explored the networking process within the WML which was posted on the web and list-serve, and was also sent by email and snail mail to all the women mayors in the network. |
Aunque eran concientes de que los indicadores eran ideales dada la situación de las alcaldesas de comunidades menos desarrolladas de Rumania, eran optimistas en cuanto a que el establecimiento de estándares altos alentaría e inspiraría a las alcaldesas a buscar lo mejor. | Though they were quite aware their indicators were highly ideal given the situation of women mayors in less developed communities in Romania, they were however, optimistic that setting high standards will encourage and inspire women mayors to achieve their best. |
Además de las encuestas, el equipo recolectó información sobre las clases de conexión a internet utilizadas por las alcaldesas, realizó un análisis comparativo del costo de los servicios de telecomunicaciones en sus localidades y llevó adelante una investigación sobre antecedentes de género en los gobiernos locales. | In addition to the surveys, the team also collected data on the types of internet connection the women mayors used, put together a comparative analysis on the costs of telecommunication services in their localities, and conducted background research on gender mainstreaming in local governance. |
Las alcaldesas, que representan a pueblos y ciudades de África, demandan que se preste mayor atención a las localidades sin electricidad, dado el vínculo existente entre el cambio climático y la energía. | The mayors, representing both small and big towns on the continent, are calling for greater attention to communities without electricity, given the inextricable link between climate change and energy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
