las aguas profundas

Popularity
500+ learners.
Cada día diez de agosto, salmo 69-68, liberado de las aguas profundas
Every day August 10, psalm 69-68, released from deepwater
A diferencia de los pescadores comerciales, los pescadores de pequeña escala no pueden aventurarse a las aguas profundas lejos de la costa.
Unlike commercial fishers, small-scale fishers are unable to venture further out into deep offshore waters.
A principios de diciembre de 2014 se anunció un descubrimiento de gas en las aguas profundas del Caribe colombiano en el bloque Tayrona.
At the beginning of 2014, a gas discovery in Colombian Caribbean deepwaters was announced in the Tayrona block.
Las petroleras de diez o más países se alinearon para explorar las aguas profundas cubanas del Golfo de México en busca de petróleo.
Petroleum companies from ten or more countries have lined up to explore for deepsea oil in Cuban waters in the Gulf of Mexico.
A mediados de 2014 se comunicó a las autoridades brasileñas el descubrimiento en el bloque BM-C-33 de una importante columna de hidrocarburos en las aguas profundas de la cuenca de Campos.
Halfway through 2014, the Brazilian authorities were notified of the discovery in block BM-C-33 of a significant column of hydrocarbons in deepwater in the Campos basin.
Empezó a ejercerlo con el despensero del barco, pero al segundo día, cuando se metió en las aguas profundas de la religión, llamó a Josué para que le echara una mano.
He began work on the steward of the ship, but on the second day, when he got into deep religious water, he called on Joshua to help him out.
Nuestra conversación derivó hacia las aguas profundas de sus aspiraciones políticas.
Our conversation waded into the deep waters of his political aspirations.
Al venir el tsunami, hay que ir a las aguas profundas.
With a tsunami coming, we must put out to the deep waters.
Solamente no llegaba a las aguas profundas del río.
However, light did not reach the deepest waters of the river.
Al venir un tsunami, hay que ir a las aguas profundas.
With a tsunami coming, we need to put out to the deep waters.
Charlie, no me importan las aguas profundas, pero si ahogarme.
Charlie, I don't mind deep water, but I do mind drowning.
Ella está nadando en las aguas profundas todo el día. Se.
She is swimming in the deep-sea all day long. She is bored.
Me gustaría decirles donde encontrar las aguas profundas.
I would now like to tell you where to find the deep waters.
El Pez Espada es un pescado característico de las aguas profundas de Madeira.
Swordfish is a local speciality from the deep waters of Madeira.
Entonces, venirse a las aguas profundas.
So come to the deep waters.
Este enorme círculo va desde las costas de arena a las aguas profundas y turquesa.
This huge circle goes from the sandy shores to the deep and turquoise water.
Tema básico: Al venir el tsunami, hay que ir a las aguas profundas.
Bottom line: With a tsunami coming, we must put out to the deep waters.
Los ecosistemas del mar abierto y las aguas profundas.
Deep and open ocean ecosystems.
Una vista de verano retratar bosques de Bobrovnik refleja en las aguas profundas de Liptovska Mara.
A summertime view portraying forests of Bobrovnik reflected in the deep waters of Liptovska Mara.
La formación de las aguas profundas del Atlántico Norte que resultan de un fuerte enfriamiento.
North Atlantic Deep Water formation which results from strong cooling.
Word of the Day
orchid