las activistas
-the activists
See the entry for activista.

activista

Puesto que las activistas tienen su tierra en la ICOR.
Because activists have their home within the ICOR.
Esta es una de las activistas estudiantiles.
This is one of the student organizers.
La seguridad y protección de las activistas feministas jóvenes es motivo de constante preocupación.
Security and safety of young feminist activists is of ongoing concern.
Los y las activistas tienen la posibilidad de prepararse a fondo.
Participants have the opportunity to prepare themselves well.
Mientras tanto, en varias emisiones de El Vacilón se denigraba a las activistas.
Activists were disparaged on the air in several El Vacilón broadcasts.
Desde entonces, los y las activistas han emprendido millones de acciones en todo el mundo.
Since then, millions of actions have been taken by activists around the world.
Desde entonces, las activistas de ¡Dominemos la tecnología!
Since then, Take Back the Tech!
En particular, han criticado a esta institución por no condenar los asesinatos de las activistas laicos.
In particular, they have criticised the institution for not condemning the killings of secular activists.
Los y las activistas como ella han intentado romper el silencio creando sus propias publicaciones.
Activists like herself tried to break the silence by setting up their own publication.
Los y las activistas llevan más de un decenio luchando valerosamente por derogar esta legislación.
Activists have been bravely struggling to repeal this legislation for over a decade.
En Bahréin la mayoría de los y las activistas de derechos humanos y dirigentes políticos están entre rejas.
Most human rights activists and political leaders in Bahrain are behind bars.
Cuando ya existe una relación con las activistas, se les puede brindar orientación y asesoramiento.
When you have existing relationships with HRDs, you can provide them with guidance and advice.
En Bruselas, la FSESP está colaborando con los/las activistas de la campaña ONE BILLION RISING FOR JUSTICE (Mil millones por la justicia).
In Brussels, EPSU is teaming up with the campaigners of ONE BILLION RISING FOR JUSTICE.
Su contribución colectiva para seguir el trabajo de las activistas feministas del siglo XIX ha sido generalmente pasada por alto e ignorada.
Their collective contribution to continuing the work of feminist activists of the 19th century has been mostly overlooked and ignored.
Contra esta individualización económica, social y psicopatológica de los efectos de la crisis, las activistas de la PAH facilitaron territorios de cuidado condividual.
Against this economic, social and psychopathological individualization of the effects of crisis, PAH activists allowed territories of condividual care to emerge.
Mientras su familia espera su regreso, las activistas lanzaron un campaña de medios para presionar a las autoridades para que tomen alguna acción.
As his family awaits his safe return, activists have launched a social media campaign to build pressure for the authorities to take action.
Pero incluso después de estar familiarizadas y ser más hábiles en el uso de las TIC, las activistas se enfrentan a una serie de riesgos de seguridad.
But even after becoming more comfortable and adept with the use of ICTs, activists face a host of security risks.
De igual manera, las activistas pueden ser una fuente valiosa de información actualizada y pertinente para las académicas en el desarrollo de sus agendas de investigación.
Equally, activists can be a valuable source of up to date, relevant information for academics in the development of their research agendas.
La intención de esta bibliografía es convertirse en un importante banco de conocimientos que las activistas puedan aprovechar y del cual puedan aprender y participar.
The intention of the bibliography is that it become an important knowledge bank from which activists can draw, learn from, and engage with.
Muchos y muchas de los y las activistas se movilizaban activamente ya en sus países de origen, donde lucharon contra la represión hacia las personas del colectivo LGBTI.
Many of the participants had already been active in their home countries, fighting against the oppression of LGBTI people there.
Word of the Day
tombstone