acompañante
- Examples
Todas las acompañantes son independientes y actuamos como agentes de reservacion. | All escorts are independent and we act as a booking service. |
¿Cuál es la política al respecto de las acompañantes? | What's the Companion policy on dating? |
Impregnando nuestras costumbres contemporáneas, FaceGirl te ofrece ponerte en contacto con las acompañantes más bellas del centro de la ciudad. | Impregnating our contemporary mores, FaceGirl offers to put you in touch with the most beautiful city-centre escorts. |
La próxima y vasta transferencia de fondos eliminará el bloqueo al progreso que los oscuros os han impuesto durante décadas, y cuando se quite ese cepo los nuevos procedimientos y las acompañantes explicaciones oficiales podrán salir adelante. | The upcoming, vast transference of funds will remove the lockdown on progress that the dark has imposed on you for decades, and once this clamp is gone, the new procedures and accompanying official expositions can go forward. |
Romántico o difícil, los encuentros con las acompañantes de Prilly pueden llevar al amor a primera vista. | Romantic or hard, encounters with Prilly's escorts can lead to love at first sight. |
No se tomaron disposiciones para atender a las acompañantes de los combatientes, que en su mayoría habían sido secuestradas por ellos. | No provision was made for female camp followers, most of whom had been abducted by the combatants. |
Bueno, debería ser una de las acompañantes porque no me he presentado voluntaria a nada en todo el curso. | Oh. Well, I should really be one of the chaperones, 'cause I haven't volunteered for anything all year. |
Ahora que no tengo esa responsabilidad, tengo la oportunidad de desarrollar las habilidades con el piano ya que sirvo como una de las acompañantes del coro. | Now that I no longer have that responsibility, I have the opportunity to develop my piano skills as I now serve as one of the choir accompanists. |
Allí Héctor es el único hombre de las acompañantes solidarias; a él le tocó aprender porque a su negocio llegaban mujeres buscando a su esposa para solicitar ayuda y asesoría sobre agresiones. | He had to learn because women came to his business looking for his wife to ask for help and advice on aggressions they suffered. |
Te recordamos que todas las acompañantes trabajan por libre, de manera totalmente independiente y que han escogido alquilar nuestras habitaciones para poder recibir a sus clientes. | We would like to remind you that all the partners work freely and fully independently, and that they have opted for La Suite Barcelona to rent our rooms for receiving their customers. |
El espíritu divino que mora en esta mente humana y todos los potenciales intrínsecos a tal fracción de espiritualidad absoluta, junto con todas las acompañantes influencias y factores espirituales existentes en la vida humana. | The divineˆ spiritˆ indwellˆing this human mindˆ and all potentials inherent in such a fragment of absoluteˆ spiritˆuality together with all associated spiritˆual influences and factors in human life. |
Dicho objetivo se puede comprobar con otras decoraciones recreadas en las láminas, por ejemplo, la elección de escoger y nombrar a las Virtudes de Amor y Fidelidad como las acompañantes de la efigie en su trono en la Casa del Vino. | This purpose can be checked with other decorations recreated in the plates such as, for example, the choice to appoint the virtues of Love and Loyalty as the companions of the effigy on the throne in the House of Wine (Casa del Vino). |
Las acompañantes escogen con quién estar muy minuciosamente. Si tu padre me hubiera pedido que viniera por él... no lo habría hecho. | For example, if your father had asked me to come here for him, I wouldn't have. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
