las órdenes sagradas

Por ejemplo: yo recibí válida y lícitamente el Sacramento de las ordenes sagradas cuyos requisitos de validez necesaria son mínimos, como de hecho lo son en todos los sacramentos.
For instance: I have received validly and lawfully the Sacrament of Orders whose validity requirements are minimal, as indeed they are for all of the Sacraments.
El Papa León IX prohibió masturbadores de ser admitidos a las órdenes sagradas.
Pope Leo IX forbade masturbators from being admitted to sacred orders.
Querido Arzobispo: En la iglesia hemos aprendido sobre las órdenes sagradas.
Dear Archbishop, at school we've learned about holy orders.
Estimado Arzobispo: Estamos aprendiendo sobre las órdenes sagradas.
Dear Archbishop, we are learning about holy orders.
Me imagino que usted ya le ha dado las órdenes sagradas a alguien.
I'm guessing that you've given holy orders to someone before.
Personas que reciben las órdenes sagradas y cumplen funciones espirituales o religiosas.
Ordained individuals who perform spiritual and/or religious functions.
Esto predispone a la mujer, y no menos que al hombre, a recibir todos los sacramentos incluidas las órdenes sagradas.
This predisposes women, no less than men, to receive all the sacraments including holy orders.
En este momento, aunque nunca había tomado las órdenes sagradas, que él llamó el propio abad de Lambre.
At this time, although he had never taken holy orders, he called himself the Abbé de Lambre.
El Papa pidió a Cassini a las órdenes sagradas porque quería verlo permanentemente trabajando para él.
The Pope asked Cassini to take Holy Orders for he wished to see him permanently working for him.
En el camino de los candidatos hacia las órdenes sagradas, el obispo tiene una responsabilidad que debe ejercer personalmente.
In the advancement of candidates to Holy Orders, the Bishop has a responsibility which he must exercise personally.
En pocos días recibió el bautismo y las órdenes sagradas, y así llegó a ser el más insigne obispo de Milán.
In a few days he received baptism and sacred orders, and thus became the most distinguished bishop of Milan.
En pocos días recibió el bautismo y las órdenes sagradas, y así llegó a ser el más insigne obispo de Milán.
In a few days he was baptized and received the Holy orders, becoming thus the most illustrious Bishop of Milan.
De cómo los hombres han de ser elegidos por la diócesis para las órdenes sagradas, y por la forma en que deben ser examinados.
Of how men are to be chosen from the diocese for holy orders, and of how they should be examined.
El Papa Juan Pablo II continúa su disertación sobre la vida consagrada, hablando del papel de los religiosos varones que no reciben las órdenes sagradas.
Pope John Paul II continues his discussion of consecrated life speaking on the role of male religious who do not receive Holy Orders.
Su hermano Cirilo siguió con particular provecho los estudios en Bizancio, donde recibió las órdenes sagradas, después de haber rechazado decididamente un brillante porvenir político.
His brother Cyril studied with great success in Byzantium, where he received Holy Orders, after having resolutely refused a brilliant political future.
Después de varios años de camino emprendido con el Padre Vincenzo Me aceptaron como candidato a las órdenes sagradas por el entonces obispo de San Marino-Montefeltro.
After several years of path undertaken with the Father Vincenzo I was accepted as a candidate for holy orders by the then Bishop of San Marino-Montefeltro.
Desde aquí, algunos meses más tarde, continúan el viaje a Roma en compañía de sus discípulos para quienes desean conseguir las órdenes sagradas.
From here, after some months, they set out again for Rome together with their followers, for whom they desired to obtain Holy Orders.
De las Constituciones nacía la obligación de rezar el Oficio y de hacerlo en común, aun para los que no habían recibido las órdenes sagradas [8].
The celebration of the Office in common, and its celebration by those not in sacred orders was from the Constitutions [8].
Tras completar sus estudios, recibe de manos del arzobispo de Praga, en 1578, las órdenes sagradas del diaconato y del sacerdocio.
After the completion of his studies, in 1578 Edmund received from the hands of the Archbishop of Prague the sacred orders of the diaconate and the priesthood.
Finalmente, rechazó las órdenes sagradas y pasó los siguientes seis años como profesor de matemáticas en el Royal College, Mauricio, en 1861-67, pero la mala salud le obligó a dimitir.
He finally rejected holy orders and spent the next six years as professor of mathematics at the Royal College, Mauritius, in 1861-67, but ill health compelled him to resign.
Word of the Day
to purr