largura
- Examples
Hay diferentes modos para compensar diferencias en largura de las piernas. | There are several options to compensate differences in length of legs. |
El volumen de un fotón es determinado por la largura de onda. | The volume of a foton s determined by the wave length. |
¡La largura de nuestros días es una persona! | The length of your days is a person! |
Minimizar la largura de la conexión blindaje-referencia, pues funciona como una bobina. | Minimize the length of the reference-shield connection, as it works as a coil. |
Minimizar la largura de la conexión blindaje-referencia, pues funciona como una bobina. | Minimize the length of the shielding-reference connection, as it works as a coil. |
Distribuir el cordón de manera que queden ambos extremos con la misma largura. | Distribute the string so that both ends are the same length. |
Con cierre de presión. Recortable en la largura deseada. | With press lock. Cut it to your wanted length. |
El Señor nuestra vida y nuestra largura de Días. | The Lord is your life and the length of your days. |
Introducir las barras perforadas estrechas y ajustar con los tornillos a la largura deseada. | Insert the narrow perforated bars with screws and adjust to the desired length. |
Literas: largura de la cama inferior: 140 cm, de arriba: 90 cm. | Bunk bed: length of bed underneath is 140 cm, above 90 cm. |
La largura más corta deja mucha movilidad para las piernas. | The short length leaves ample legroom. |
Tul en tonos miel y amarillo, produciendo una sombra por la largura. | Tulle in shades of honey and yellow, producing an ombre effect down the dress. |
La pareja y tiene una largura de aproximadamente 105 centímetros. | The couple measures about 105 cm each. |
Estos flequillos son perfectos para hombres con pelo fino y una largura media. | These fringes are perfect for men with thin hair of at least medium length. |
Los transportes son excepcionales por su largura, anchura, y/o su peso. | The transports are considered to be outsize for their length, their width and/or their weight. |
La forma es siempre rectangular, mientras que la largura puede variar dependiendo de tu selección. | The shape is always rectangular, while the side lengths can vary depending on your selection. |
La cantidad óptima varía en función de la largura y la naturaleza del cabello. | The amount required will vary depending on length and type of hair. |
Paso 4: Cuando haya pegado todos los Tips, córtelos según la largura deseada. | Step 4: When you have glued on all nail, shorten them to the desired length. |
En caso necesario corregimos la largura de la uña por medio de las pinzas cortantes especiales. | If necessary we correct nail length by means of special nippers. |
Las partes anteriores de los zapatos tienen la misma largura y proporciones. | The front part of the left and right shoe have the same length and proportions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
