largar
Lo que sea necesario para que se larguen de aquí. | Whatever it takes to get you out of here. |
¡Quiero que todos se larguen de mi casa ahora mismo! | I want everybody out of my house right now! |
No puedo dejar que estos tipos se larguen de nuevo. | I can't let these guys get away again. |
No puedo dejar que estos tipos se larguen de nuevo. | I can't let these guys get away again. |
Solo quería ayudar a KG y a Margrethe a que se larguen. | I just wanted to help KG and Margrethe run away. |
Ya es hora de que ellos (se refiere al régimen) se larguen. | It's time for them (he means the regime) to go. |
Y yo estoy esperando a que estos dos se larguen. | I'm waiting for these two to leave. |
Ojalá que pudiéramos simplemente decir a estos polis que se larguen. | I wish we could just tell these cops to go away. |
Creo que es hora de que se larguen de aquí. | I think it's time for you two to head on out of here. |
Mito #1: Cooperar hará que se larguen las autoridades. | Myth #1-—Cooperating will make the authorities go away. |
Mira, diles que se larguen. | Look, you tell them to get out of here. |
Diles que se larguen de aquí. | Tell them to get out of here. |
De todas formas, tiene que decirle a esa gente que se larguen. | In any case, you have these people tell them to leave. |
¡Dígales que se larguen de aquí! | You tell them to get out of here! |
Aquí mando yo, y quiero que se larguen. | I'm in charge here, and I want them to get out. |
En cuanto se larguen, nos vamos a la chimenea. | Once they leave, it enters the chimney. |
¿Quieres que los medios se larguen? | You want to make the media go away? |
Una magnífica excusa para que se larguen. | A great way to get rid of him. |
Dile a tus amigos que se larguen. | Tell your friends to beat it. |
Quiero que se larguen todos ahora mismo. | I want these people out of here right now. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.