Possible Results:
larguemos
Subjunctivenosotrosconjugation oflargar.
larguemos
Affirmative imperativenosotrosconjugation oflargar.

largar

Y al menos que nos larguemos ahora, se pondrá mas tenebroso.
And unless we leave now, it's going to get scarier.
Cuanto antes nos larguemos de aquí, mejor.
The sooner we get out of here, the better.
Entonces sugiero que nos larguemos de aquí.
So I strongly suggest we get out of here.
Pues yo estoy al mando, y digo que nos larguemos.
But I'm in command here and I say we move now.
Ya es hora de que nos larguemos de aquí.
It's time we got out of here.
Quiere que nos larguemos de aquí.
He wants us to get out of here.
¡Lo que importa es que nos larguemos de aquí de una vez!
What's important is that we leave here at once!
Bueno, entonces será mejor que nos larguemos.
Well, then we better get out of here.
Solo para que lo sepas, si no vienen, quizás nos larguemos.
Just so you know, if they don't show, I might take off.
La joven quiere que nos larguemos.
The young lady wants us to shove off.
Pero no la vas a empezar hasta que nos larguemos de aquí, ¿verdad?
Which you won't start writing till we get out of here, right?
Dice que quiere que nos larguemos.
He says he wants us to move on.
Será mejor que nos larguemos de aquí.
We'd better get out of here.
Es hora de que nos larguemos, Best.
It's time we were elsewhere, Best.
Será mejor que nos larguemos de aquí.
We better roll out of here.
Será mejor que nos larguemos de aquí.
We better get out of here.
No quiero volver a oírte hasta que nos larguemos, ¿entendido?
I don't want to hear you one time until we split, do you get me?
Creo que quiere que nos larguemos.
I think he wants us to go.
Dicen que bien hecho. Que nos larguemos.
They say well done, sir, and beat it out.
Será mejor que nos larguemos.
We better skedaddle and get that herd out of here.
Word of the Day
cliff