largar
No os larguéis a Copenhagen sin mí. | Do not leave for Copenhagen without me. |
Cuento hasta 10 para que os larguéis. | I'll count to ten for you to go. |
Quiero que os larguéis de aquí. | I want you out of here. |
Hora de que os larguéis, amigos. | Time you were on your way, lads. |
He dicho que os larguéis, ya. | I said, get off my lawn, now. |
Ya os he dicho que os larguéis. | I told you, you better get outta here. |
¡He dicho que os larguéis! | I told you to go away from here! |
Me da igual, quiero que os larguéis. | I don't care. I want you out. |
Será mejor que os larguéis ahora mismo. | You better leave here now. |
Será mejor que os larguéis ahora mismo. | You better leave here now, |
Que os larguéis de la plaza. | Out of this square. |
Por eso es mejor que os larguéis. | All the more reason to leave. |
Os he dicho que os larguéis, largaros. | I told you to get lost, you get lost! |
Si solo bajáis aquí para darle a la lengua, mejor que os larguéis. | If all you come down here to do is work out your mouth maybe you should move on. |
Será mejor que os larguéis de aquí. | You better get outta here. Both of you. |
He dicho que os largueis. | I said stay away. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.