Possible Results:
largué
Preteriteyoconjugation oflargar.
largue
Subjunctiveyoconjugation oflargar.
largue
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation oflargar.

largar

¡Y entonces me largué en mitad de la intervención!
And then I walked out in the middle of surgery!
Me largué y pasé la noche llorando en el coche.
I stormed out and spent the evening in the car, crying.
Me largué en mitad de nuestra cita la otra noche.
I kind of bailed in the middle of our date last night.
Vi que venías hacia mi así que me largué.
I saw you coming towards me so I took off.
Está bien, estuve allí, tomé una copa y me largué.
All right, I went there, had a drink, and I bailed.
Por eso me largué por la puerta de atrás.
That's why I was going out of the back door.
Cuando vi a los policías asaltando la habitación del hotel, me largué.
When I saw the cops raiding the hotel room, I split.
Fue mucho para mí, me largué.
It was too much for me and I left.
Tiene mal temperamento, así que me largué.
He's got a temper, so I just left.
Me subí al coche y me largué.
I got into the car and I drove off.
Y yo me largué en cuanto pude.
And I ran off as soon as I could.
No me largué por eso, había otra cosa.
That's not why I pulled out, there's another reason.
A la primera oportunidad que ví, me largué.
First chance I saw, I was outta there.
Me enteré de que estaba embarazada y me largué.
I found out I was pregnant, I walked.
Por eso me largué de aquí.
It was why I got out of here.
Por eso me largué de allí.
That's why I split out of there.
Peleamos, me largué, pero la tiene él todavía.
We got in a fight. I split, he's still got it.
Me largué a los 14 años pero ya era muy tarde.
I got out when I was 14, but it was already too late.
Hice mi actuación, y me largué.
I did my set, and I split.
Peleamos, me largué, pero la tiene él todavía.
We got in a fight, I split. But he's still got it.
Word of the Day
to drizzle