largar
Me he estado largando por seis meses, John. | I've been walking out for six months, John. |
No puedes ir por ahí largando secretos de la Agencia. | You can't go around spilling Agency secrets. |
Y es nuestro dinero lo que se está largando. | And that is our money that you are letting get away. |
Me dijo que se estaba largando de Bakersfield. | She told me she was getting out in Bakersfield. |
Estaba con ella, no es como si hubiera me estuviera largando. | I was with her, it's not like I was running away. |
Bueno, entonces, ya nos estamos largando. | Well then, we'll be getting out of your hair. |
¿Le vas a contar que te estás largando? | Did you even tell him you're leaving? |
Yo te iré largando cable, ¿de acuerdo? | I'll feed you the cord, all right? |
Nos estamos largando de aquí. | We're getting out of here. |
De momento, esto es tierra sagrada, y ya te estás largando de ella. | In the meantime, this is sacred ground, and you are getting off of it. |
Me estoy largando de aquí. | I'm getting you out of here. |
Y por eso me estoy largando. | That's why I'm takin' off, like right now. |
Y tú, ya te estás largando. | And you, you start that walking. |
Dijo que se estaban largando. | He said they're clearing off. |
¡Ya te estás largando, amigo! | That's my wife. You're outta here, pal! |
Me da que ya es hora de que me vaya largando con viento fresco. | Well, 'bout time for me to be hittin' the old dusty trail. |
Es difícil no sonar cursi, me he pasado largando clichés desde el día que llegamos de vuelta. | It's really hard not to sound cheesey. I've been spitting out cliche's since the day we got back. |
Bordeando el mar de Galilea, vio a Simón y Andrés, el hermano de Simón, largando las redes en el mar, pues eran pescadores. | As he passed by the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting their nets into the sea; they were fishermen. |
Bordeando el mar de Galilea, vio a Simón y Andrés, el hermano de Simón, largando las redes en el mar, pues eran pescadores. | And passing by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother, casting nets into the sea (for they were fishermen). |
Iba Jesús bordeando el mar de Galilea, cuando vio a Simón y a su hermano Andrés largando las redes en el mar, pues eran pescadores. | Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.