largar
Dos días más y ella se largaba de aquí. | Two more days and she was out of here. |
Bueno, normalmente se largaba antes de que saliera el sol. | Well, he usually takes off before the sun's up. |
Un par de semanas, y me largaba de aquí. | A couple weeks, I was out of here. |
Yo me largaba con mis amigos y... | I took off with my friends and... |
Pero cuando yo estaba por allí, se largaba. | But whenever I was around, he'd split. |
Pero cuando yo estaba por allí, se largaba. | But whenever I was around, he'd split. |
No lo sé, pero yo que tú me largaba. | I don't know, but I'd leave him be if I were you. |
Le dije a mi hija que la próxima vez que diera un portazo, se largaba. | I told my daughter next time she slams her door, it's coming off. |
¡Me largaba si fuera tú! | I'd back off if I was you! |
No podía controlarla, así que le dijo que o entraba en vereda o se largaba. | Basically, she couldn't handle her, so she told her to shape up or get out. |
Yo de él subía al coche y me largaba sin mirar atrás. | If I were him, I might just get into my car and drive and not look back. |
Recién a principios de diciembre decidimos que largaba con el buggy, más que con un Mini. | We decided only at the beginning of December that I would drive the buggy rather than a Mini. |
Solo me miraba y largaba todas esas cosas oscuras e íntimas que ni siquiera sabía que sentía. | She'd just look at me and I'd blurt out all these dark, intimate things that I didn't even know I felt. |
A las afueras de un pequeño pueblo, por un camino que llevaba a un supuesto mirador (al que no llegué), unos perros persiguieron el coche con ladridos furiosos y una agresividad innecesaria (yo me largaba). | Outside a small village, through a road that led to a viewpoint (which I never got to see), some dogs followed my car barking furiously and unnecessary aggressiveness (I was leaving). |
Entonces yo fui y le dije a CH que largaba y él me dijo que estaba bien, que era una lástima pero que si yo no quería seguir, que me fuera. | Then I went and told CH that I was leaving and he told me that it was all right, that it was a pity but if I did not want to continue, then go. |
¡Ah!, también estuve con la orquesta de Luciano Leocata en Radio Belgrano y en un cabaret de La Boca, allí en la primera vuelta cuando había menos público a veces me largaba a cantar algún temita. | Ah!, I also was with the orchestra headed by Luciano Leocata on Radio Belgrano and at a cabaret of La Boca. At that venue, in the first part when there were not many customers, sometimes I dared to sing a little number. |
El cadáver largaba una pestilencia que penetraba la nariz. | The corpse emitted a stench that filled my nose. |
El mofle del camión largaba un humo muy negro. | The truck's exhaust pipe let out a very dark smoke. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.