Possible Results:
largaba
Imperfectyoconjugation oflargar.
largaba
Imperfectél/ella/ustedconjugation oflargar.

largar

Dos días más y ella se largaba de aquí.
Two more days and she was out of here.
Bueno, normalmente se largaba antes de que saliera el sol.
Well, he usually takes off before the sun's up.
Un par de semanas, y me largaba de aquí.
A couple weeks, I was out of here.
Yo me largaba con mis amigos y...
I took off with my friends and...
Pero cuando yo estaba por allí, se largaba.
But whenever I was around, he'd split.
Pero cuando yo estaba por allí, se largaba.
But whenever I was around, he'd split.
No lo sé, pero yo que tú me largaba.
I don't know, but I'd leave him be if I were you.
Le dije a mi hija que la próxima vez que diera un portazo, se largaba.
I told my daughter next time she slams her door, it's coming off.
¡Me largaba si fuera tú!
I'd back off if I was you!
No podía controlarla, así que le dijo que o entraba en vereda o se largaba.
Basically, she couldn't handle her, so she told her to shape up or get out.
Yo de él subía al coche y me largaba sin mirar atrás.
If I were him, I might just get into my car and drive and not look back.
Recién a principios de diciembre decidimos que largaba con el buggy, más que con un Mini.
We decided only at the beginning of December that I would drive the buggy rather than a Mini.
Solo me miraba y largaba todas esas cosas oscuras e íntimas que ni siquiera sabía que sentía.
She'd just look at me and I'd blurt out all these dark, intimate things that I didn't even know I felt.
A las afueras de un pequeño pueblo, por un camino que llevaba a un supuesto mirador (al que no llegué), unos perros persiguieron el coche con ladridos furiosos y una agresividad innecesaria (yo me largaba).
Outside a small village, through a road that led to a viewpoint (which I never got to see), some dogs followed my car barking furiously and unnecessary aggressiveness (I was leaving).
Entonces yo fui y le dije a CH que largaba y él me dijo que estaba bien, que era una lástima pero que si yo no quería seguir, que me fuera.
Then I went and told CH that I was leaving and he told me that it was all right, that it was a pity but if I did not want to continue, then go.
¡Ah!, también estuve con la orquesta de Luciano Leocata en Radio Belgrano y en un cabaret de La Boca, allí en la primera vuelta cuando había menos público a veces me largaba a cantar algún temita.
Ah!, I also was with the orchestra headed by Luciano Leocata on Radio Belgrano and at a cabaret of La Boca. At that venue, in the first part when there were not many customers, sometimes I dared to sing a little number.
El cadáver largaba una pestilencia que penetraba la nariz.
The corpse emitted a stench that filled my nose.
El mofle del camión largaba un humo muy negro.
The truck's exhaust pipe let out a very dark smoke.
Word of the Day
to drizzle