lanzarse

Es hora de lanzarse a la carretera, ¡calienta motores y juega ya!
It's time to hit the road, so get your engines going and play now!
Al lanzarse a esta cruzada espera obtener para Alemania el derecho de armarse.
By assuming this crusade he hopes to obtain for Germany the right to arm itself.
¿Está preparado para lanzarse a las pistas?
Ready to hit the slopes?
Con las comodidades puede llegar a faltar el celo para lanzarse a nuevas aventuras de diálogo intercultural.
Comforts can lessen our enthusiasm for launching new adventures in intercultural dialogue.
Por ejemplo, decir cualquier mentira es intrínsecamente malo, mientras que lanzarse a una guerra considerable no lo es.
For example, telling any lie is intrinsically evil, while launching a major war is not.
¿Cómo ha sido la experiencia de lanzarse a la edición de tus propios discos?.
How the experience of creating your own label was and handling your own music?
La primavera se nos echa encima y llega la hora de lanzarse a los parques de skate.
With the spring already upon us, it is time to hit the skate parks.
¿Cuándo es un buen momento para lanzarse a la aventura?
When is a good time to embark on an adventure?
Es correcto vacilar en lugar de lanzarse a una guerra.
It is right to hesitate instead of rushing into war.
Los hombres necesitan razones para todo, incluso para lanzarse a la cama.
Men need reasons for everything, even for jumping into bed.
Mejorar sus armas y lanzarse a las etapas extremas.
Improve your weapons and go to extreme stages.
Y por fin, lanzarse a cazar en el mundo. Desmelenarse.
And finally, to throw to hunt in the world.
El rapero Kanye West reafirmó sus intenciones de lanzarse a la presidencia.
Rapper Kanye West reaffirmed his intention to run for president.
Algunos trabajadores se jubilan formalmente de una carrera para lanzarse a otra.
Some workers formally retire from one career and jump into another.
¿Y si tuviesen que lanzarse a por un abogado totalmente nuevo?
What if they had to scramble for a whole new lawyer?
Todas las instituciones deben lanzarse a la reforma sin reservas.
All the institutions need to embrace reform whole-heartedly.
O sea, los hombres deben lanzarse a ti todos los días.
I mean, men must throw themselves at you every day.
Sé que no basta con lanzarse a la calle.
I know, it is not enough to go on the street.
¿Quién quiere lanzarse a la piscina primero?
Who wants to jump in the pool first?
Pero el teléfono debería lanzarse a otras regiones poco después de su debut.
But the phone should roll out to other regions shortly after its debut.
Word of the Day
hook