- Examples
The Chilean landowning class and the agrarian question (1936-1940) | La clase terrateniente chilena y la cuestión agraria (1936-1940) |
She was the seventh of nine children born to well-to-do landowning parents. | Fue la séptima de nueve hijos nacidos de unos padres terratenientes adinerados. |
Such status was limited to landowning men. | Ese estatus estaba limitado a los varones propietarios. |
On behalf of Garibaldi, peasants invaded the strongholds of landowning barons and communal lands. | Al escuchar nombrar a Garibaldi, los campesinos invadieron los feudos de la nobleza latifundista y las tierras comunales. |
The land reforms introduced by Congress largely restricted redistribution to those within the landowning castes. | Las reformas agrarias que introdujo el Congreso restringieron en gran medida la redistribución a las castas terratenientes. |
They held concentrated control of community resources, making them targets for co-optation by landowning elite. | Ellos mantuvieron el control concentrado de recursos de la comunidad, convirtiéndolos en objeto de cooptación por la élite terrateniente. |
Carthage is a maritime power, with only a relatively small landowning class to provide military land power. | Cartago es una potencia marÃtima, con solo una relativamente pequeña clase de propietarios que aportan potencia militar por tierra. |
For its part, the economic elite can be divided into the modern industrial-financial bourgeoisie and the traditional landowning elite. | Por su parte, la élite económica puede dividirse en la moderna burguesÃa industrial-financiera y la élite terrateniente tradicional. |
The Philippines is a country traditionally governed by an oligarchy with semi-feudal structures that reinforce the interests of the landowning elite. | Filipinas es un paÃs tradicionalmente gobernado por una oligarquÃa semifeudal que protege los intereses de la élite terrateniente. |
Immediately afterwards Chavez announced the expropriation of Agroisleña, the huge landowning company, part of the multinational VESTEY group. | Inmediatamente después Chávez anunció la expropiación de Agroisleña, la gran compañÃa terrateniente, parte de la multinacional del Grupo Vestey. |
The property formerly belonged to the Brauns, one of the most prominent landowning and ranching families in Patagonia history. | La propiedad antes perteneció a los Braun, una de las familias terratenientes y ganaderas más prominentes de la Patagonia. |
Millions of day-workers and an imposing mass of poor small landowning peasants and ejidatarios expect the revolution to solve their problems. | Millones de jornaleros y una imponente masa de campesinos pobres, pequeños propietarios y ejidatarios esperan la revolución para que resuelva sus problemas. |
As a result, the grip of the landowning classes, the Junkers, remained unbroken, especially in the eastern provinces. | Como consecuencia, la clase de los grandes propietarios de tierras, los junkers, permaneció intacta, sobre todo en las provincias orientales. |
The first to be deported were officers, policemen, civil servants, landowners, members of the middle class or landowning farmers. | Los oficiales, policÃas, colonos militares, funcionarios, terratenientes, representantes de las clases medias o campesinos ricos, fueron los primeros deportados. |
A large peasantry was brutally exploited by a landowning class, derived from the old feudal nobility, that heavily overlapped with the urban bourgeoisie. | Un vasto campesinado era explotado brutalmente por una clase terrateniente derivada de la vieja nobleza feudal, que se traslapaba fuertemente con la burguesÃa urbana. |
As a result, the grip of the landowning classes, the Prussian Junkers, remained unbroken, especially in the eastern provinces. | Como consecuencia, la clase de los grandes propietarios de tierras, los junkers, permaneció intacta, sobre todo en las provincias orientales. |
The 17th century represented the culmination of the reacción señorial (noble reaction) that confirmed the privileges and wealth of the landowning nobility. | El siglo XVII representa la culminación de la reacción señorial que confirma los privilegios y la riqueza de la nobleza terrateniente. |
The Philippines is a country traditionally governed by an oligarchy with semi-feudal structures that reinforce the interests of the landowning elite. | Es un paÃs tradicionalmente oligárquico, con estructuras semi-feudales que persisten en la polÃtica y refuerzan los intereses de las élites de terratenientes. |
Bismarck's alliance with the Prussian landowning class and powerful industrialists and the parties representing their interests had profound social effects. | La alianza de Bismarck con la clase prusiana del landowning y los industriales de gran alcance y los partidos que representaban sus intereses tenÃan efectos sociales profundos. |
Descended from the Junker, Prussia's aristocratic landowning class, Bismarck hated parliamentary democracy and championed the dominance of the monarchy and aristocracy. | Descendido del Junker, la clase aristocrática del landowning del prussia, Bismarck odió democracia parlamentaria y defendió la dominación de la monarquÃa y de la aristocracia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
