landó

Restaurante El Landó restaurant in Madrid proposes a Castilian cuisine.
El restaurante Restaurante El Landó en Madrid propone una cocina castellana.
Botín, together with other names from Madrid's hospitality scene such as Embassy, Paradis, Casa Ciríaco, Casa Alberto, La Bola, El Landó or Lhardy, among others, has the honour of appearing in the pages of this book.
Botín, junto a otros nombres de la hostelería madrileña como Embassy, Paradis, Casa Ciríaco, Casa Alberto, La Bola, El Landó o Lhardy, entre otros; tiene el honor de aparecer en las páginas de este libro.
To find us, go to Via Michele di Lando 3.
A encontrarnos, vaya a la Via Michele di Lando 3.
Lando Norris had the best start in Race 1.
Lando Norris hizo la mejor salida en la Carrera 1.
L3 and Lando are two of the best things in Solo.
L3 y Lando son dos de los mejores personajes en Solo.
Well, Lando, it looks like we are off on an adventure!
Bueno, Lando... ¡me parece que estamos en una aventura!
Lando, don't forget about me and Junior.
Lando, no te olvides de mí y Junior.
I can't believe you're pulling a Lando Calrissian on me.
No puedo creer que me hagas un Lando Calrissian.
Lando Calrissian–Raconteur Everything you've heard about him is true.
Lando Calrissian: Parlanchín Todo lo que has oído sobre él es verdad.
Lando Calrissian–Raconteur Everything you've heard about him is true.
Lando Calrissian: cuentista Todo lo que hayas oído sobre él es cierto.
Yeah, just not as much as Lando.
Sí, solo que no tan bien como Lando.
I'll talk to Lando and see what I can find out.
Hablaré con Lando a ver qué puedo averiguar.
For 28 years, Lando lived in this torment.
Durante 28 años Lando vivió un tormento.
This isn't a social call, Lando.
Esta no es una llamada social, Lando.
For 28 years, Lando lived in this torment.
Lando vivió en ese tormento 28 años.
Yeah, just not as much as Lando.
Sí, pero no tanto como Lando.
I guess that makes you Lando Calrissian.
Supongo que eso te hace Lando Calrissian.
We go back a long way, Lando and me.
Lando y yo nos conocemos desde hace mucho tiempo.
I have nothing to say to Lando.
No tengo nada que decirle a Lando.
My question is what ever happened to Joseph Lando?
Mi pregunta es: qué ocurrió con Joseph Lando?
Word of the Day
mistletoe