lammermoor
Popularity
500+ learners.
- Examples
De hecho, pasé el tiempo leyendo La Novia de Lammermoor. | As matter of fact, I passed the time reading The Bride of Lammermoor. |
Se ambienta en la colinas Lammermuir de Escocia (Lammermoor) en el siglo XVII. | The setting is the Lammermuir Hills of Scotland (Lammermoor) in the 17th century. |
Es ella, de hecho, la que domina Lucia di Lammermoor, esta ópera inspirada en la obra de Walter Scott. | This madness dominates in Lucia di Lammermoor, an opera inspired by Walter Scott. |
Al año siguiente debuta con éxito el rol de Raimondo en Lucia di Lammermoor, en la Ópera de Düsseldorf. | The following year he made an outstanding debut as Raimondo in Lucia di Lammermoor, at the Düsseldorf Opera. |
Pasó también por Londres con Lucia di Lammermoor, por Milán con La Sonnambula y Chicago y Nueva York con Rigoletto. | He also performed Lucia di Lammermoor in London, La Sonnambula in Milan, and Rigoletto in Chicago and Nueva York. |
Tras sus recientes éxitos en Bilbao (L'Elisir d'Amore) y Tel Aviv (Lucia di Lammermoor), la agenda de Celso Albelo continúa conquistando nuevos públicos. | Since his recent successes in Bilbao(L'Elisir d'Amore) and Tel Aviv (Lucia di Lammermoor) Celso Albelo´s upcoming engagements continue taking him to wow new audiences. |
En 2013, como parte de sus numerosos compromisos, actuó en la Ópera Nacional de París en el papel protagonista de Lucia di Lammermoor. | In 2013, among her many engagements, she performed at the Opéra national de Paris in the title role of Lucia di Lammermoor. |
Tras sus recientes éxitos en Bilbao (L'Elisir d'Amore) y Tel Aviv (Lucia di Lammermoor), la agenda de Celso Albelo continúa conquistando nuevos públicos. | Since his recent successes in Bilbao(L'Elisir d'Amore) and Tel Aviv (Lucia di Lammermoor) Celso Albelo ́s upcoming engagements continue taking him to wow new audiences. |
Donizetti escribió Lucía de Lammermoor en 1835, una época en la que varios factores llevaban a la cumbre de su reputación como compositor de ópera. | Donizetti wrote Lucia di Lammermoor in 1835, a time when several factors led to the height of his reputation as a composer of opera. |
Marín ha sido aclamado como primo barítono en varias óperas, incluyendo La Traviata, El barbero de Sevilla, La bohème, Lucía de Lammermoor y Madama Butterfly. | Marín has been acclaimed as a primo baritone in several operas, including La Traviata, The Barber of Seville, La Bohème, Lucía de Lammermoor and Madama Butterfly. |
Sus Fantasías sobre Lucia di Lammermoor, I Puritani, y Beatrice di Tenda, son aún populares entre quienes aprecian el instrumento. | His fantasies on Lucia di Lammermoor, I puritani and Beatrice di Tenda are virtuosic tours de force that are still popular with those who are highly accomplished on the instrument. |
Todo ello lo irá alternando con otro de sus personajes fetiche, Edgardo de Lucia di Lammermoor, que cantará en la Deutsche Oper de Berlín los días 15, 19 y 23 de marzo. | Albelo will be alternating this with another of his pet characters, Edgardo from Lucia di Lammermoor, which he will sing in the Berlin Deutsche Oper on the 15th, 19th and 23rd March. |
Es Miembro del grupo de jóvenes cantantes Opera Nova, donde ha realizado diversa escenas de opera (Nozze di Figaro, Lucia di Lammermoor, Rusalka, Lakmé, Traviata, Carmen, Rosenkavalier, Sonnambula, Norma, etc). | She is Member of the young artists opera group Opera Nova, where she has done some opera scenes (Nozze di Figaro, Lucía di Lammermoor, Rusalka, Lakmé, Traviata, Carmen, Rosenkavalier, Sonnambula, Norma, etc). |
Esta histórica temporada se desarrolla entre el 21 de febrero con la programación de la ópera de Donizetti Lucia di Lammermoor y el 24 de junio con la puesta en escena del Werther de Massenet. | This historic season runs from the 21st of February with the opera by Donizetti, Lucia di Lammermoor through to the 24th of June with the staging of Werther by Massenet. |
Tras el éxito obtenido en París con la versión francesa de Lucia di Lammermoor, Donizetti recibió un nuevo encargo para la Opéra, en esta ocasión a partir de un libreto de Alphonse Royer, Gustave Vaëz y Eugène Scribe. | Following his success in Paris with the French version of Lucia di Lammermoor, Donizetti received a new commission from the Opéra, on that occasion based on a libretto by Alphonse Royer, Gustave Vaëz and Eugène Scribe. |
John Buchan sostiene que La novia de Lammermoor no es la típica novela de Scott ya que acaba de un modo trágico, sin esperanza para el futuro, y que sus personajes están atrapados por un destino que escapa a su control. | John Buchan contends that The Bride of Lammermoor is atypical of Scott's novels in that it ends tragically, with no hope for the future, its characters engulfed in a destiny beyond their control. |
El día 22 de septiembre se estrenó en Barcelona Lucia di Lammermoor, obra que no logró apear del cartel a La Fattucchiera, puesto que el 28 de septiembre de nuevo volvió al teatro para alternar con las representaciones de la ópera de Bellini. | The success was such that not even the premiere of the opera Lucia di Lammermoor in Barcelona on September 22 could get rid of La Fattucchiera which again was performed on September 28, together with the Bellini opera. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
