Possible Results:
laminar
No lamine papeles ligeros, por debajo de 175g., a menos que lo haga manualmente. | Don't laminate light papers, below 175g, unless you do it manually. |
Corte y lamine algunas fotos de modo que sean levemente más pequeñas que sus moldes del jabón. | Cut and laminate some photos so that they are slightly smaller than your soap molds. |
Matemáticas Cree y lamine un rompecabezas con una carita hecha con Creador de Caritas. | Math Create and laminate Face Maker mix and match puzzle pieces. |
Consejo para el profesor: si se trata de un tablero de clasificación que se puede usar repetitivamente, lamine. | Teacher tip: If it's a sorting board that can be used repetitively, laminate it. |
No lamine sus documentos; es un proceso irreversible que causa el descoloramiento y deterioro de la pieza. | Do not laminate your documents; it is irreversible and will lead to eventual discoloration and deterioration of the item. |
De alta calidad lamine la placa de acero se utiliza para intensificar el escudo del gabinete para una mejor función incombustible. | High quality cold roll steel plate is used to intensify the shield of cabinet for a better fireproof function. |
La detención del Sr. Walid Lamine Tahar Samaali no es arbitraria. | The detention of Mr. Walid Lamine Tahar Samaali is not arbitrary. |
Estamos esperando por el contrincante de Lamine Ouahab para el próximo partido. | We're still waiting for Lamine Ouahab opponent in next match. |
Lamine Coulibaly Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. | Lamine Coulibaly This email address is being protected from spambots. |
Amadou Lamine Sall nació en Kaolack, Senegal, el 26 de marzo de 1951. | Amadou Lamine Sall was born in Kaolack, Senegal, on March 26, 1951. |
Lamine (Argelia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. El Sr. | Mr. Lamine (Algeria), Vice-Chairperson, took the Chair. |
Lamine sus libros y claves de respuestas. | Laminate your books and answer keys. |
Mi Representante, el General Lamine Cissé, y la BONUCA seguirán con su labor en esta línea. | My Representative, General Lamine Cissé, and BONUCA, will continue their efforts in this respect. |
En ausencia del Sr. Al Bayati (Iraq), el Sr. Lamine (Argelia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | In the absence of Mr. Al Bayati (Iraq), Mr. Lamine (Algeria), Vice-Chairperson, took the Chair. |
En ausencia del Sr. Bayati (Iraq), el Sr. Lamine (Argelia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | In the absence of Mr. Al Bayati (Iraq) Mr. Lamine (Algeria) Vice-Chairman, took the Chair. |
Solicito ahora al Sr. Lamine Cissé y luego al Sr. Robert Calderisi que presenten sus observaciones finales. | I shall now ask Mr. Lamine Cissé and then Mr. Robert Calderisi to present their concluding comments. |
Los miembros del Consejo escucharon la información presentada por el Representante Especial del Secretario General, General Lamine Cissé. | Members of the Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General, General Lamine Cissé. |
Instala la app de SofaScore y sigue todos los partidos de Lamine Ouahab en directo en tu móvil! | Install SofaScore app and follow all Lamine Ouahab matches live on your mobile! |
Lamine Ouahab ha ganado este año $19,509, pero durante su Carrera, él ha ganado un total de $463,262. | Lamine Ouahab total salary this year is $19,509, but in career he earned total $463,262. |
Sin embargo, indica Lamine a Equal Times, si ven que no se toman medidas, continuarán con su activismo. | However, Lamine tells Equal Times that unless they see action, they will continue with their activism. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
