Possible Results:
laminar
No lamine papeles ligeros, por debajo de 175g., a menos que lo haga manualmente.  | Don't laminate light papers, below 175g, unless you do it manually.  | 
Corte y lamine algunas fotos de modo que sean levemente más pequeñas que sus moldes del jabón.  | Cut and laminate some photos so that they are slightly smaller than your soap molds.  | 
Matemáticas Cree y lamine un rompecabezas con una carita hecha con Creador de Caritas.  | Math Create and laminate Face Maker mix and match puzzle pieces.  | 
Consejo para el profesor: si se trata de un tablero de clasificación que se puede usar repetitivamente, lamine.  | Teacher tip: If it's a sorting board that can be used repetitively, laminate it.  | 
No lamine sus documentos; es un proceso irreversible que causa el descoloramiento y deterioro de la pieza.  | Do not laminate your documents; it is irreversible and will lead to eventual discoloration and deterioration of the item.  | 
De alta calidad lamine la placa de acero se utiliza para intensificar el escudo del gabinete para una mejor función incombustible.  | High quality cold roll steel plate is used to intensify the shield of cabinet for a better fireproof function.  | 
La detención del Sr. Walid Lamine Tahar Samaali no es arbitraria.  | The detention of Mr. Walid Lamine Tahar Samaali is not arbitrary.  | 
Estamos esperando por el contrincante de Lamine Ouahab para el próximo partido.  | We're still waiting for Lamine Ouahab opponent in next match.  | 
Lamine Coulibaly Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam.  | Lamine Coulibaly This email address is being protected from spambots.  | 
Amadou Lamine Sall nació en Kaolack, Senegal, el 26 de marzo de 1951.  | Amadou Lamine Sall was born in Kaolack, Senegal, on March 26, 1951.  | 
Lamine (Argelia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. El Sr.  | Mr. Lamine (Algeria), Vice-Chairperson, took the Chair.  | 
Lamine sus libros y claves de respuestas.  | Laminate your books and answer keys.  | 
Mi Representante, el General Lamine Cissé, y la BONUCA seguirán con su labor en esta línea.  | My Representative, General Lamine Cissé, and BONUCA, will continue their efforts in this respect.  | 
En ausencia del Sr. Al Bayati (Iraq), el Sr. Lamine (Argelia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.  | In the absence of Mr. Al Bayati (Iraq), Mr. Lamine (Algeria), Vice-Chairperson, took the Chair.  | 
En ausencia del Sr. Bayati (Iraq), el Sr. Lamine (Argelia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.  | In the absence of Mr. Al Bayati (Iraq) Mr. Lamine (Algeria) Vice-Chairman, took the Chair.  | 
Solicito ahora al Sr. Lamine Cissé y luego al Sr. Robert Calderisi que presenten sus observaciones finales.  | I shall now ask Mr. Lamine Cissé and then Mr. Robert Calderisi to present their concluding comments.  | 
Los miembros del Consejo escucharon la información presentada por el Representante Especial del Secretario General, General Lamine Cissé.  | Members of the Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General, General Lamine Cissé.  | 
Instala la app de SofaScore y sigue todos los partidos de Lamine Ouahab en directo en tu móvil!  | Install SofaScore app and follow all Lamine Ouahab matches live on your mobile!  | 
Lamine Ouahab ha ganado este año $19,509, pero durante su Carrera, él ha ganado un total de $463,262.  | Lamine Ouahab total salary this year is $19,509, but in career he earned total $463,262.  | 
Sin embargo, indica Lamine a Equal Times, si ven que no se toman medidas, continuarán con su activismo.  | However, Lamine tells Equal Times that unless they see action, they will continue with their activism.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
