lamin

Compare las tarifas en Lamin y Ahorre hasta un 80%
Compare hotel rates in Lamin and save up to 80%
El Tiempo en Lamin: sin precipitaciones.
Weather in Lamin: no precipitation.
Ha designado al Sr. Lamin Faati, Vicepresidente del Comité, como facilitador de las consultas sobre este tema.
He had appointed Mr. Lamin Faati, Vice-Chairman of the Committee, as facilitator for consultations on that item.
Fue clausurada por los comentarios de Lamin K Marong y por el discurso de despedida de Amadou Diaoune.
It was closed by Lamin K Marong's remarks and Amadou Diaoune's farewell statement.
El embajador gambiano, Lang Yabou, con el director gerente de la Autoridad Portuaria de Gambia, Lamin L. Sanyang.
Gambia's Ambassador, Lang Yabou, with the managing director of Gambia's Port Authority, Lamin L. Sanyang.
PUSL.- El activista saharaui Mohamed Lamin Boudnani fue sentenciado esta mañana a 3 meses de prisión por el tribunal de apelación de El Aaiun.
PUSL.- Saharawi activist Mohamed Lamin Boudnani was sentenced this morning to 3 months in prison by the El Aaiun court of appeal.
Consultas oficiosas sobre planificación de programas, en relación con el tema 118 del programa (Tercera Comisión) (convocadas por el Facilitador, Sr. Lamin Faati (Gambia))
Informal consultations on programme planning, agenda item 118 (Third Committee) (convened by the Facilitator, Mr. Lamin Faati (Gambia))
Consultas oficiosas sobre planificación de programas, en relación con el tema 118 del programa (Tercera Comisión) (convocadas por el Facilitador, Sr. Lamin Faati (Gambia))
Informal consultations on programme planning, under agenda item 118 (Third Committee) (convened by the Facilitator, Mr. Lamin Faati (Gambia))
El Presidente del GTU, Lamin K Marong, recordó por su parte, los éxitos del sindicato y dio las gracias a los maestros por su dedicación.
GTU President Lamin K Marong for his part recalled the union's successes and thanked the teachers for their dedication.
Los Generales de Brigada Issah Sesay y Mike Lamin, así como el General Ibrahim y J. P. K., se citan por su nombre en el memorando.
Brigadiers Issah Sesay and Mike Lamin, as well as General Ibrahim and J.P.K., were mentioned in the memorandum.
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Secretario de Estado de Relaciones Exteriores de Gambia, Excmo. Sr. Momodou Lamin Sedat Jobe.
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Momodou Lamin Sedat Jobe, Secretary of State for Foreign Affairs of Gambia.
Aunque se desconoce el paradero exacto del Sr. Mohamed Lamin Haddi, una fuente confiable informó a Front Line que habría sido transferido a la Corte Militar de Rabat.
The precise location of Mohamed Lamin Haddi is unknown; however, a reliable source informed Front Line, that he was referred to the Military Court in Rabat.
Todos nuestros chocolates numerados pueden ser entregados en Lamin todo el año gracias a nuestro embalaje verano que le garantiza una entrega de sus chocolates en condición perfecta.
All our Signature Chocolates can be delivered in Lamin and at any time of the year with our summer packaging depending on the season.
El Ministro de Relaciones Exteriores de Irán, Mohammad Yavad Zarif y Momodou Lamin Sanneh, Vicepresidente de la Asamblea Nacional de Gambia, han discutido asuntos de interés mutuo en Teherán.
Iran's Foreign Minister Mohammad Javad Zarif and Momodou Lamin Sanneh, the Deputy Speaker of the Gambian National Assembly, have discussed issues of mutual interest in Tehran.
El día 20 de noviembre de 2010, el Sr. Mohamed Lamin Haddi, defensor de los derechos humanos, fue arrestado cuando aguardaba en el lobby de un hotel en El-Ayoun, Sahara Occidental.
On 20 November 2010, human rights defender Mr Mohamed Lamin Haddi was arrested while waiting in a hotel lobby in El-Ayoun, Western Sahara.
Un equipo dirigido por el oficial Lamin Darboe se dirigió al Gerente General del hotel y le dio a conocer su carácter de oficiales de inteligencia para explicar su misión.
A team was led by Officer Lamin Darboe. They went to the General Manager of the Hotel, introduced themselves as intelligence officers and explained their mission.
Este despacho de Lamin forma parte de Watching Western Sahara, una iniciativa de WITNESS Media Lab que revisa y contextualiza los vídeos de derechos humanos de los activistas de los medios sociales saharauis.
This dispatch from Lamin is part of Watching Western Sahara, an initiative of the WITNESS Media Lab curating and contextualizing human rights videos of Sahrawi media activists.
Después de esta parada, se dirigirá a Denton Bridge, donde el barco lo estará esperando para llevarle a un agradable crucero por el río, con almuerzo a bordo, navegando hacia Lamin Lodge.
After this stop, you will go to Denton Bridge where a boat will be waiting to bring you on a nice river cruise with luch on board until Lamin Lodge.
En el fallo, leído por el presidente del jurado Tan Sri Lamin, el Tribunal afirma haber escuchado los testimonios de 11 testigos de Gaza, Cisjordania, testigos periciales y un reputado historiador.
In its judgement read by the President Tan Sri Lamin, the tribunal had heard the testimonies of 11 witnesses from Gaza, West Bank, expert witnesses as well as a renowned historian.
El 20 de noviembre de 2010, Mohamed Lamin Haddi tenía previsto reunirse con dos médicas belgas, la Dra. Marie-Jeanne Wuidar y la Dra. Ann Collier, quienes habían viajado hasta El-Ayoun en una misión humanitaria.
On 20 November 2010, Mohamed Lamin Haddi had arranged to meet two Belgian doctors, Dr Marie-Jeanne Wuidar and Dr An Collier, who had travelled to El-Ayoun on a humanitarian mission.
Word of the Day
riddle