laggard
- Examples
Mobile edge computing (MEC) is a bit of a laggard. | La informática móvil de borde (MEC) está un poco retrasada. |
Have I been a laggard in life instead of a wayfarer? | ¿He sido un rezagado en la vida en vez de un caminante? |
You are the hero, and the laggard. | Eres el héroe, y eres el rezagado. |
You are a hero who seems to see himself or herself as a laggard. | Eres un héroe, que parece verse a sí mismo como un rezagado. |
The head has stored up many calculations, but the heart has been laggard in improving. | La cabeza ha almacenado tantos cálculos, mas el corazón ha sido renuente en mejorar. |
The euro area, as in 2003, remained the laggard of the global recovery. | Al igual que en 2003, la zona del euro siguió rezagada respecto de la recuperación mundial. |
In other words, I have been the only one around here that has been somewhat laggard. | En otras palabras, aquí yo he sido el único que se ha quedado algo rezagado. |
With the Hong Kong section being the laggard, workers such as Thapa Paul Denedick were under pressure to hurry. | Con la sección de Hong Kong rezagada, trabajadores como Thapa Paul Denedick fueron presionados para darse prisa. |
Back in 2008, Spain was a laggard in Europe in terms of homes passed with FTTH technology. | Alto en fibra En 2008, España estaba rezagada en Europa en términos de hogares aprobados con tecnología FTTH. |
It will, rather, revitalize many of you still laying laggard in your efforts to create a higher reality. | Más bien, revitalizará a muchos de vosotros que todavía permanecéis rezagados en vuestros esfuerzos por crear una realidad superior. |
For laggard readers, attention: this Father's Day is on Saturday, so there are no excuses;). | Para los más rezagados, que sepan que este año cae un sábado, así que no hay excusas;). |
Although this laggard assimilation in production processes is low, the rates indicate sustained progress in the last three years. | Si bien esta asimilación rezagada en procesos productivos es baja, los índices indican un progresos sostenido en los últimos tres años. |
Memory returned to him, laggard and reluctant; and with it, a full awareness of his surroundings and situation. | La memoria retornó a él, con renuencia y retardo y, con ella, el pleno conocimiento de lo que había pasado. |
The first four are traditionally developed states and Sarawak being laggard surprisingly taking a leading position in the information era. | Los cuatro primeros son tradicionalmente Estados desarrollados y Sarawak, Estado rezagado, toma sorprendentemente una posición destacada en la era de la información. |
Then the Guardian Eternal Minds decide that one of the Group, probably the most forward, shall take on an extra life to help the laggard. | Entonces las Mentes Eternas Protectoras deciden que alguien del Grupo, probablemente el más adelantado, tome una vida extra para ayudar al rezagado. |
At 7%, Rabat and Casablanca again came third, while Mumbai was the real laggard, with only 1% of polled residents having met a human rights worker. | Con un 7%, Rabat y Casablanca, otra vez, quedan en tercer lugar, mientras que Mumbai fue el verdadero rezagado, ya que únicamente el 1% de los residentes encuestados han conocido a un trabajador de derechos humanos. |
I refer in particular to the institution of which we are Members, because it appears to be one of the most laggard in retaining the archaic practice of ageism in employment. | Me refiero en particular a la institución a la que pertenecemos, porque parece ser una de las más rezagadas al conservar la práctica arcaica del límite de edad para la contratación. |
Even the least has something to give, and the laggard of today may, after lives of effort, be the leader of the future and then return the help that was rendered him. | Aún el menos importante tiene algo para dar, y el holgazán de hoy podrá, después de vidas de esfuerzos, ser el líder del futuro, y entonces, devolver la ayuda que se le prestó. |
Doing so would not only enable us to reward governments that are fostering progress; it would also keep laggard governments accountable for their weak performance and, one hopes, motivate them to redouble their efforts. | Hacerlo no solo nos permitiría recompensar a los gobiernos que fomentan el progreso, sino que obligaría a los gobiernos rezagados a rendir cuentas de sus malos desempeños e, idealmente, los motivaría a redoblar sus esfuerzos. |
Not in Madrid? If you would like to know more about how Openbravo Cloud can benefit fashion retailers more specifically, don't miss our next webinar on July 10 at 11:30 CEST, Omnichannel leader or laggard? | Si no estará en Madrid y desea saber más acerca de cómo Openbravo Cloud puede beneficiar a los minoristas de moda más específicamente, no se pierda el próximo webinar el 10 de julio 17h00 CEST, ¿Líder omnicanal o rezagado? |
Other Dictionaries
Explore the meaning of laggard in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.