lacrar
Organizar grupos de acción para prevenir lacras sociales.  | Organizing action groups to prevent social vices.  | 
Una de las grandes lacras de los juegos online son los tramposos.  | One of the greatest problems of online games are cheats.  | 
Mi cuerpo está lleno de lacras.  | My body is full of maggots.  | 
En 2015, el mundo tendrá la oportunidad de poner fin a estas lacras.  | In 2015, the world has the opportunity to change that.  | 
Los secuestradores son, sin ningún género de dudas, una de las peores lacras sociales.  | Kidnappers are, without a doubt, one of the worst social illnesses.  | 
El mundo fantasea con hallar la solución a sus lacras en la tecnologÃa.  | The world fantasizes that its solutions can be found in technology.  | 
El empeoramiento de la situación urbana y sus lacras sociales es otra de las consecuencias.  | The worsening of the urban situation and its social ills is another consequence.  | 
Para erradicar esas lacras, el Estado adoptó una serie de disposiciones.  | In an attempt to eradicate these scourges, the Government has taken a certain number of measures.  | 
Es el hombre, abusando de libre albedrÃo, el que ha provocado tales lacras sociales.  | It is man, abusing his free will, who creates such social scourges.  | 
No basta con denunciar esos males o luchar contra esas lacras.  | It is not enough to speak out against these wrongs or to fight against these scourges.  | 
Para muchas personas, los traficantes de drogas y abogados de corporaciones son las lacras de la sociedad.  | For many people, drug dealers and corporate attorneys are the dregs of society.  | 
Son puntos en su contra. Y desafÃos para el nuevo gobierno serán superar estas lacras.  | These are points against it, and the challenge for the new government will be to surmount these vices.  | 
Las lacras y agujeros del Tratado de Amsterdam en esta área deben ser reparados cuanto antes.  | The loopholes in the Treaty of Amsterdam in this field must be closed as soon as possible.  | 
Una de las lacras históricas de ese paÃs llamado España es la cuestión de los idiomas, concretamente el inglés.  | One of the historical evils of that country called Spain is languages matter, especially English.  | 
Los virus que afectan a las plantas constituyen una de las mayores lacras de la agricultura en el mundo entero.  | Plant viruses are a major problem in agriculture throughout the world.  | 
Esta vez también podemos aprender nuevos conceptos y adoptar nuevas iniciativas para combatir estas lacras.  | This time too, let us show how we can teach ourselves new concepts and take new initiatives to combat these afflictions.  | 
La campaña que vamos a realizar se dirigirá contra tres lacras: el burocratismo, el sectarismo y el subjetivismo.  | This time the movement will be aimed at three bad styles, bureaucracy, sectarianism and subjectivism.  | 
Aprendieron acerca de las causas de las lacras sociales que abundan en la sociedad y la forma de combatirlas.  | They learnt about causes of social evils that abound in society and how to contain these evils.  | 
Se estima que el gobierno deja de percibir más de mil millones de lempiras anuales por estas dos lacras.  | It is estimated that these two elements will allow the government to recover about one billion lempiras annually.  | 
La comunidad internacional debe prestar especial atención a estas lacras, al igual que al terrorismo, que sigue cobrándose vÃctimas.  | Those scourges—along with terrorism, which sadly continues to claim its victims—demand special attention from the international community.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
