labriegos
Masculine plural of labriego
- Examples
¿Para cuál de esos labriegos trabaja usted? | Which one of them tater-pickers are you working for? |
Para regar sus campos, los labriegos utilizan el agua contaminada del río Rocha. | For irrigation, the farmers of Cochabamba use the badly polluted water of the River Rocha. |
Timofei Isaievich, el dueño de la finca, vivía de escribir cartas, instancias y memoriales para los labriegos. | Ghertopanov lived by writing petitions, complaints and letters for the peasants. |
El rey, que pasó un momento después, quiso saber a quién pertenecían aquellas tierras y preguntó a los labriegos. | The King, who passed by a moment after, wished to know to whom belonged all that corn, which he then saw. |
El cultivo de los campos era totalmente imposible, y no había ni siquiera los labriegos capaces de recoger las cosechas que habían madurado. | Cultivation of the fields was utterly impossible, and there were not even enough able-bodied labourers to gather the crops which had matured. |
Los labriegos fueron expulsados de la tierra y se les obligó a venderles sus servicios a los dueños del capital a cambio de un salario. | The laborer was forced off the land and made to sell his services to the owners of capital for wages. |
¿Consideran que aún hay restos del feudalismo en Argentina, un país sin campesinado (los labriegos en el campo son casi todos trabajadores asalariados)? | Do they claim that there are still holdovers from feudalism in Argentina, a country without a peasantry (the rural settlements are almost all of agricultural wage workers)? |
También vosotros íntimamente me esperabais con impaciencia, mas Yo sabía que me reconoceríais y seríais de mis labriegos en este tiempo. | You also awaited for Me intimately with impatience, but I knew that you would recognize Me, and that you would be My laborers in this Era. |
¿Con qué fin? ¿Consideran que aún hay restos del feudalismo en Argentina, un país sin campesinado (los labriegos en el campo son casi todos trabajadores asalariados)? | Do they claim that there are still holdovers from feudalism in Argentina, a country without a peasantry (the rural settlements are almost all of agricultural wage workers)? |
Los más afectados son los labriegos: el 80% del campesinado paraguayo, aproximadamente un 35% de la población de 6,7 millones de habitantes, no posee tierras que cultivar. | The most affected are the farmworkers: 80 per cent of Paraguayan campesinos, approximately 35 per cent of the population of 6.7 million inhabitants, have no land to farm. |
Quince años antes de que estallase la gran Revolución francesa se desencadenó en Rusia el movimiento de los cosacos, labriegos y obreros serviles de los montes Urales, acaudillado por Pugachev. | Fifteen years before the great French revolution there developed in Russia a movement of the Cossacks, peasants and worker-serfs of the Urals, known as the Pugachev Rebellion. |
Aunque la minera firmó un convenio con los labriegos para darles apoyos, la principal demanda era la firma de un nuevo contrato, lo cual se tuvo que ventilar en los tribunales para que fuera resuelto. | Although the mining company had an agreement with the farmers to provide certain payments, the principle demand was for a new contract, a demand which had to be taken to court to be resolved. |
En ese mismo lugar, ubicado cerca de la zona conflictiva del delta del río Aguán - escenario de frecuentes disputas por la tenencia de la tierra - fueron heridas de bala 11 personas incluyendo labriegos, educadores y supuestamente policías. | In this same place, located near the conflict area of the Aguán River delta - the scene of frequent disputes for possession of the land - 11 people suffered bullet wounds including farm workers, teachers and allegedly police officers. |
Ved las pequeñas comunidades de esclavos y labriegos en conflicto con el paganismo de la Roma imperial. | See the little communities of slaves and peasants in conflict with the heathenism of imperial Rome. |
Aumentó el número de los labriegos que no sembraban. | The number of peasants who could not sow their fields increased. |
Gran parte fueron fundados por conquistadores nómades, los cuales acometían a los pastores pacíficos o labriegos establecidos para dominarlos y esclavizarlos. | Many were founded by conquering nomads, who would swoop down on peaceful herders or settled agriculturists to overpower and enslave them. |
Barroso también evaluó como muy positivo el apoyo que el presidente cubano Fidel Castro ha dado a los labriegos en su país. | Barroso also said the Cuban president Fidel Castro's support to Cuban peasants has been very positive. |
Según la Fiscalía, los labriegos, provistos de armas largas, tendieron una emboscada a los más de 300 policías especializados que intervinieron en el desalojo. | According to the Public Prosecutor, armed farmworkers had set up an ambush for about 300 special police sent to evict them. |
Esto requerirá de la prestación de asistencia inmediata en la sustitución de cultivos y apoyo a los ingresos de los agricultores afganos que sean afectados y a los labriegos sin tierra. | This will require the provision of immediate assistance in crop substitution and income support to the affected Afghan farmers and landless labourers. |
Los pastores daban de sus rebaños, los labriegos, de los frutos de los campos; de acuerdo con esta costumbre, Caín y Abel hacían asímismo ofrendas periódicas a los sacerdotes. | Herders would bring of their flocks, farmers of the fruits of the fields; and in accordance with this custom, Cain and Abel likewise made periodic offerings to the priests. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
