Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation oflabrar.

labrar

Pero conocer, cómo labraban la madera para su puerta futura, se puede.
But to learn, how processed wood for your future door, it is possible.
La mayor parte de los pobladores labraban pequeñas parcelas y criaban ganado.
Most people cultivate small plots and raise livestock.
No se labraban los campos.
The fields were not tilled.
Se informó a la misión de que todos los aldeanos labraban las tierras y criaban ganado.
The FFM was informed that everyone in the village works the land and raises livestock.
Esas sztubowe [jefas de sala] que atendían el bloque, labraban esos ladrillos para que se vieran decentemente.
The room overseers, who had to look after this block, shaped the bricks to make it look a bit more respectable.
Por una parte, los latifundios eran subutilizados: labraban parte de sus tierras de una manera excesiva mientras una proporción considerable quedaba sin cultivar.
On one hand, the large estates were under-used, with part of the land worked excessively while a considerable proportion of it was left uncultivated.
Hay que tener en cuenta que los maestros que labraban la piedra de las ca-tedrales eran artistas itinerantes, a menudo procedentes de lugares distantes, y que traían sus propios patrones y diseños.
The men who worked the stone in the cathedrals were travelling artists and often came from distant lands, bringing with them their own patterns and designs.
Su forma rechoncha se debe a que los maestros canteros que labraban estos barcos necesitaban adaptarlos a unas medidas concretas, impuestas por las proporciones de claves o dinteles dentro de la estética general de cada edificio.
The foreshortened shape is due to the fact that the master masons who carved it needed to adapt it to specific dimensions of the keystones or lintels, within the general aesthetics of each building.
Las 366 personas que labraban los terrenos fiscales donde se construye el parque industrial han recibido un total de US$1,2 millones en compensación (unos US$3.500 por hogar, o cinco veces el ingreso per cápita haitiano).
The 366 people who used to farm that state-owned land on which the industrial park is being developed have received a total $1.2 million in compensation (about $3,500 per household, or five times the Haitian per capita income).
Los campesinos labraban la tierra con un arado tirado por bueyes.
The farmers plowed the land with a plow pullled by oxes.
La plaga devastó a los villanos que labraban las tierras.
The plague devastated the peasants who worked the land.
Los campesinos que labraban los campos se tuvieron que mudar a la ciudad.
The peasants that cultivated the fields had to move to the city.
Veinte años atrás, los habitantes de la región labraban la tierra, pero ahora viven del turismo.
Twenty years ago, the region inhabitants cultivated the land, but now they live from tourism.
Mis antepasados labraban la tierra, como ahora hago yo y un día harán mis hijos.
My ancestors worked the land, like I do now and my children will do one day.
Los artesanos labraban los sillares y los esclavos construían el muro.
The artisans cut the ashlars and the slaves built the wall.
Un peligroso dragón ha aparecido en los campos asustando a los campesinos que labraban allí tranquilamente.
A dangerous dragon has appeared in the outskirts and is scaring the country people.
En casi todas las zonas pobladas de los territorios, la misión observó que se labraban pequeñas parcelas con cultivos de subsistencia y se reaprovechaba material de construcción tomado de ruinas cercanas.
Almost everywhere in the territories where the FFM encountered people, it observed the cultivation of small-scale subsistence plots and the personal re-use of construction materials taken from nearby ruins.
Los colonos labraban la tierra y criaban ganado.
The settlers worked the land and raised cattle.
Word of the Day
to drizzle