labra

Yo creo que un hombre se labra su propia suerte.
I believe that a man works his own luck.
Cada uno labra su propio destino.
Each person makes his own destiny.
Cada uno se labra su propio destino, ¿no es así, profesor?
Man makes his own destiny, doesn't he, Professor?
Y labra, siembra, provee y cosecha en la tierra de su propio cuerpo.
And it ploughs, sows, cares and harvests, in the land of its own body.
La mitad de la humanidad labra el suelo, más de tres cuartas partes con las manos.
Half of humankind tills the soil, over three-quarters of them by hand.
La humilde herramienta simboliza al hombre que labra la tierra, eje de la celebración.
The humble tool symbolized the men who eke out the earth, the backbone of the celebration.
Incluso la tierra más árida puede ser cambiada en buena tierra, si el granjero labra la tierra diligentemente.
Even the most barren land can be changed into a good soil if the farmer plows it diligently.
¿Dirá el barro al que lo labra: ¿Qué haces?; o tu obra: ¿No tiene manos?
Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?
¿Dirá el barro al que lo labra: ¿Qué haces?; o tu obra: No tiene manos?
Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?
¿Dirá el barro al que lo labra: Qué haces; o tu obra: No tiene manos?
Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?
Normalmente, diría que eso es suerte, pero algo me dice que este tipo se labra su propia suerte.
Now, normally, I would say that that is luck, but something tells me this guy makes his own luck.
¿Dirá el barro al que lo labra: Qué haces; ó tu obra: No tiene manos?
Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?
¿Dirá el barro al que lo labra: Qué haces; ó tu obra: No tiene manos?
Shall the clay say to him that fashions it, What do you make? or of your work, He has no hands?
El que labra su tierra, se hartará de pan: Mas el que sigue los vagabundos es falto de entendimiento.
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la pa labra el Secretario de Estado de los Estados Unidos de América, Excmo. Sr. John Kerry.
The President: I now give the floor to His Excellency Mr. John Kerry, Secretary of State of the United States of America.
Mi ansiedad era tan aguda que no pude pronunciar una sola pa labra. Todo lo que pude hacer fue una seña.
My apprehension was so acute that I was unable to voice my words. I could only give her a signal with my head.
De suerte que por el derecho de albarranía el propietario cosecha y no labra, recoge y no cultiva, consume y no produce, disfruta y no trabaja.
So that, by the right of increase, the proprietor reaps and does not plough; gleans and does not till; consumes and does not produce; enjoys and does not labor.
El Grupo de Trabajo fue informado que la Policía Federal no labra actuaciones en estos casos: simplemente comunica la detención al juez correccional de turno.
The Working Group was told that the federal police does not institute proceedings in such cases: the police simply notify the correctional judge (the judge responsible for investigating and trying minor offences) on duty that the person has been detained.
La acumulación de estas energías proporciona al espíritu una impetuosidad con la que labra el sendero más corto. Así, uno tiene que aceptar el concepto del puente entre los Mundos y deberíamos recordar que no existe labor inconsciente de los centros.
Accumulation of these energies gives the spirit an impetuousness which carves out the shortest path. Thus one must accept the concept of the bridge between Worlds, and one should remember that no unconscious labor of the centers exists.
¡Ay del que pleitea con su Hacedor! ¡el tiesto con los tiestos de la tierra! ïDirá el barro al que lo labra: ïQué haces? o tu obra: No tiene manos?
Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict