Possible Results:
laborar
La madera con que laboro la silla no es silla más que cuando sirve plenamente para su cometido, por ejemplo, para sentarse. | The wood with which I make the chair is not a chair except when it completely serves the function, e.g. for sitting. |
Mientras laboro escucho música y no pienso en nada en especial; el proceso lo tengo bastante automatizado (muchos años ya de cubetas y químicos). | While I work I listen to music and I don't think about anything in particular; the process is quite automated (many years already of buckets and chemicals). |
El 16 de mayo de 2017, en la sala Juan Pablo II de la Casa Generalicia, tuvo lugar la presentación del libro de Mario Chiarapini, Scuola, laboro de squadra. | On May 16, 2017, the Sala Giovanni Paolo II in the Casa Generalizia was the scene of the launch of Brother Mario Chiarapini's new book entitled Scuola, lavoro di squadra. |
Por supuesto, el empleo es uno de los más demandantes en humanidades (¿pudiera alguna madre no estar de acuerdo?) y a menudo laboro 14 horas al día (en realidad, 24 es más real). | Of course, the job is one of the most demanding in the humanities. (any mother care to disagree?) and I often work 14 hours a day, (24 is more like it). |
Pablo laboró entre los corintios y sembró la semilla espiritual. | Paul had labored among the Corinthians and sown spiritual seed. |
Babilonia laboró en lo oculto desde su misma concepción. (Isa 47:12). | Babylon labored in the occult from her very inception (Isa 47:12). |
Laboró en el CMMAS de 2007 a 2011 como Jefe de Producción. | He worked at CMMAS from 2007 to 2011 as Production Manager. |
El Comité también laboró entre períodos de sesiones mediante correo electrónico. | The Committee also worked intersessionally by e-mail. |
Laboró con tres ex-ministros en jefe de Tamil Nadu (estado federal de la India). | Worked with three former Chief Ministers of Tamil Nadu. |
Laboró en el Departamento de Asesoría Legal de la Dirección Nacional de Migración y Naturalización (2013-2014). | She worked in the Department of Legal Counsel of the National Migration and Naturalization Management (2013-2014). |
Él anteriormente laboró en la compañía con cintas como Insidious: The Last Key y Upgrade. | Previously he had worked with the company on films including Insidious: The Last Key and Upgrade. |
El grupo ad hoc laboró de 1995 a 2001 sin alcanzar un consenso sobre tal instrumento. | The Ad Hoc Group worked from 1995 to 2001 without reaching consensus on such an instrument. |
Co laboró ocasionalmente con otros pintores, como Jacob Jordaens, Erasmus Quellinus, Thomas Willeboirts Bosschaert y Cornelis Schut. | He occasionally collaborated with other painters such as Jacob Jordaens, Erasmus Quellinus, Thomas Willeboirts Bosschaert and Cornelis Schut. |
Ingresó a la radio como practicante de unidades móviles y posteriormente laboró como asistente de programación. | He entered the radio as a mobile unit trainee and later he worked as a programming assistant. |
Además, se piensa que Juan laboró en Efeso, y si esto es así, ¡él les habría enseñado personalmente! | Moreover it is thought that John laboured at Ephesus, and if this is so he would have taught them personally! |
Luego trabajó en el Diario del Caribe, y de ahí fue a Venezuela donde laboró en varios medios. | He then worked at Diario del Caribe and from there went to neighboring Venezuela to work in various news media. |
Después de salir del confinamiento, se casó en 1604 con Luisa Robles y laboró como cajista del impresor Diego López Dávalos. | After being freed, he married Luisa Robles in 1604 and worked as a typesetter for Diego López Dávalos. |
En enero del 2008 fue nombrado Presidente y CEO de Ingram Content Group, en donde laboró hasta Junio del 2012. | He was named President and CEO of Ingram Content Group in January 2008, and served through June 2012. |
El Sr. Colby laboró intensamente para debilitar el funcionamiento de la CIA usando su posición privilegiada de director. | Mr. Colby labored very hard to undermine the functioning of the CIA using the privileged position of being its Director. |
Residente de Brooklyn y graduada de escuelas públicas de Filadelfia, Katz también laboró para las representantes Chaka Fattah y Allyson Schwartz. | A Brooklyn resident and graduate of Philadelphia public schools, Katz also worked for Representatives Chaka Fattah and Allyson Schwartz. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.