Possible Results:
laborar
Pablo laboró entre los corintios y sembró la semilla espiritual. | Paul had labored among the Corinthians and sown spiritual seed. |
Babilonia laboró en lo oculto desde su misma concepción. (Isa 47:12). | Babylon labored in the occult from her very inception (Isa 47:12). |
El Comité también laboró entre períodos de sesiones mediante correo electrónico. | The Committee also worked intersessionally by e-mail. |
Él anteriormente laboró en la compañía con cintas como Insidious: The Last Key y Upgrade. | Previously he had worked with the company on films including Insidious: The Last Key and Upgrade. |
El grupo ad hoc laboró de 1995 a 2001 sin alcanzar un consenso sobre tal instrumento. | The Ad Hoc Group worked from 1995 to 2001 without reaching consensus on such an instrument. |
Co laboró ocasionalmente con otros pintores, como Jacob Jordaens, Erasmus Quellinus, Thomas Willeboirts Bosschaert y Cornelis Schut. | He occasionally collaborated with other painters such as Jacob Jordaens, Erasmus Quellinus, Thomas Willeboirts Bosschaert and Cornelis Schut. |
Ingresó a la radio como practicante de unidades móviles y posteriormente laboró como asistente de programación. | He entered the radio as a mobile unit trainee and later he worked as a programming assistant. |
Además, se piensa que Juan laboró en Efeso, y si esto es así, ¡él les habría enseñado personalmente! | Moreover it is thought that John laboured at Ephesus, and if this is so he would have taught them personally! |
Luego trabajó en el Diario del Caribe, y de ahí fue a Venezuela donde laboró en varios medios. | He then worked at Diario del Caribe and from there went to neighboring Venezuela to work in various news media. |
Después de salir del confinamiento, se casó en 1604 con Luisa Robles y laboró como cajista del impresor Diego López Dávalos. | After being freed, he married Luisa Robles in 1604 and worked as a typesetter for Diego López Dávalos. |
En enero del 2008 fue nombrado Presidente y CEO de Ingram Content Group, en donde laboró hasta Junio del 2012. | He was named President and CEO of Ingram Content Group in January 2008, and served through June 2012. |
El Sr. Colby laboró intensamente para debilitar el funcionamiento de la CIA usando su posición privilegiada de director. | Mr. Colby labored very hard to undermine the functioning of the CIA using the privileged position of being its Director. |
Residente de Brooklyn y graduada de escuelas públicas de Filadelfia, Katz también laboró para las representantes Chaka Fattah y Allyson Schwartz. | A Brooklyn resident and graduate of Philadelphia public schools, Katz also worked for Representatives Chaka Fattah and Allyson Schwartz. |
P. Once años, afirma que es el tiempo que laboró no solo en una unidad médica sino también para resguardar la seguridad. | Eleven years, says that is the time she worked not only in a medical unit but also to protect safety. |
Adicionalmente, laboró en el Consorcio de Tarjetas Dominicanas, CardNet, y en la Cervecería Nacional Dominicana, S.A. como auditor interno. | In addition, Miguel worked in Consorcio de Tarjetas Dominicanas, CardNet and in Cervecería Nacional Dominicana, S.A. as an in-house auditor. |
Briseño laboró con un acuerdo del UFW bajo cuál la compañía de Admiral Packing contribuyó al plan de pension entre 1976 y 1984. | Briseño labored with a UFW agreement under which Admiral Packing Co. contributed to the pension plan between 1976 and 1984. |
La organización fantasma está dirigida por Octavio Shacayme Huahua, quien tiene malos antecedentes como funcionario público cuando laboró en un gobierno local. | The organization is directed by Octavio Shacayme Huahua, who has a bad record as a public official when he worked in local government. |
La presentadora ecuatoriana Ruth del Salto se despedirá mañana formalmente de la pantalla de Ecuavisa, donde laboró por doce años. | Ecuadorian anchor Ruth Del Salto will formally say goodbye to Ecuavisa´s screen, where she has been working for twelve years. |
Pierre Kourkjian fue el fundador de la compañía donde laboró por espacio de doce años, como investigador y diseñador para muchas casas relojeras. | Pierre Kourkjian was the founder of the company, where he worked for twelve years as a researcher and designer for many watchmaking houses. |
Costa laboró durante cinco años para la revista Época, pero en los últimos tiempos de desempeñaba como fotógrafo independiente para esa misma publicación. | Costa worked for five years at Época magazine, but most recently worked as a freelance photographer for the magazine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.