zarina

¡No está la zarina!
There is no Tzarina here!
Tatishchev volvió a los Urales por orden de la zarina Ana para suceder a Gennin en 1734-1737.
Tatishchev returned to the Ural on the order of Empress Anna to succeed de Gennin in 1734–1737.
En 1991, los cuerpos del zar Nicolás II, la zarina Alejandra y tres de sus hijas fueron exhumados de una fosa común cerca de Ekaterimburgo.
In 1991, the bodies of Tsar Nicholas II, Tsarina Alexandra, and three of their daughters were exhumed from a mass grave near Yekaterinburg.
Durante los dos años siguientes, su compañía actuó en Moscú, Constantinopla, Odesa y San Petersburgo, donde realizó quince actuaciones para la nobleza rusa, dos de ellas encargadas por el zar y la zarina.
During the next two years his company performed in Moscow, Constantinople, Odessa and Saint Petersburg, where he gave fifteen performances for the Russian nobility, two of them commanded by the Tsar and Tsarina.
Unos días antes, en agosto de 2016, en Simferópol (la capital administrativa de Crimea) se inauguró un monumento a Catalina la Grande, la zarina que en 1783 incorporó Crimea al Imperio ruso, tras arrebatarla al otomano.
The inauguration of the monument to Catherine the Great–who in 1783 annexed Crimea into the Russian Empire (from the Ottomans)–took place only a few days before, in August 2016 in Simferopol (the administrative capital of the Crimea).
Los cuerpos del zar Nicolás II, la zarina Alejandra, y tres de sus hijas fueron finalmente enterrados en la catedral de San Pedro y San Pablo de San Petersburgo el 17 de julio de 1998, ochenta años después de su muerte.
The bodies of Tsar Nicholas II, Tsarina Alexandra, and three of their daughters were finally interred in the St. Catherine Chapel at Saints Peter and Paul Cathedral, St Petersburg on July 17, 1998, eighty years after they were murdered.
El emperador de Austria, el zar y la zarina de Rusia, así como los reyes de Prusia, Dinamarca, Baviera y Wurtemberg fueron los representantes más famosos del Congreso de Viena, celebrado del 18 de septiembre de 1814 al 9 de junio de 1815.
The Emperor of Austria, the Tsar and Tsarina of Russia as well as the kings of Prussia, Denmark, Bavaria and Württemberg were the most prominent representatives at the Congress of Vienna, which took place from 18 September 1814 to 9 June 1815.
¿Quieres ver a la Zarina?
Her Majesty? You want to see Her Majesty?
Visita de las viñas y de la bodega donde se produce el preciosísimo Moscato di Scanzo, el vino preferido por la Zarina Catalina de Rusia.
Visit the vineyards and wine cellar of the high-quality Moscato di Scanzo, the most beloved wine of Empress Catherine of Russia.
Mientras tanto, tal vez debería aferrarse a la zarina.
In the meantime, maybe I should hold on to the Tsarina.
Este lugar preferido de la zarina Ekaterina Velikoy.
This favourite place of the queen Catherine the Great.
Lo único que faltaba eran los iconos de la zarina.
Only the icons of the czarina were lacking.
Mi hermana, es dama de la zarina.
My sister, she's lady-in-waiting for the Tsarina.
Tengo un mensaje de la zarina.
I have a message from the Tsarina.
-Tengo un mensaje de la zarina.
I have a message from the Tsarina.
¿Y si se niega a presentarle a su sobrino a la zarina?
But if he refuses to introduce your nephew to the tsarina, what then?
El zar y la zarina usaban estas tablillas para los fines más diversos.
The tzar and tzarina used shingles for the greatest variety of purposes.
También trazamos una semblanza de la zarina económica de Nigeria, Ngozi Okonjo-Iweala.
We also profile Ngozi Okonjo-Iweala, Nigeria's colorful economic czar.
Sé que usted tiene mucha influencia sobre la zarina.
I understand that you have some influence with the Tsarina in these matters.
¿Le gusta el regalo de la zarina?
Do you like the Czarina's gift?
Word of the Day
haunted