la zaga
-the rear
See the entry for zaga.

zaga

Sentía que de algún modo ella iba a la zaga.
Feeling that in some way she was left behind.
En este contexto, es el Consejo el que va a la zaga.
In this context, it is the Council that is delaying.
No obstante, la aplicación efectiva de la política sigue a la zaga.
However, the actual implementation of policy still lags behind.
Sin embargo, muchos países en desarrollo siguen estando a la zaga.
But many developing countries still lag behind.
En una palabra, la dirección no debe quedarse a la zaga del movimiento de masas.
In short, the leadership should never lag behind the mass movement.
Sin embargo, seguimos a la zaga de la epidemia.
But the epidemic continues to outpace us.
Así, cabía afirmar que HLB «no iba a la zaga» de los demás bancos privados.
In other words, HLB ‘does not lag behind’ the other private banks.
En la industria del armamento, Rusia iba también a la zaga de los demás países capitalistas.
Russia also lagged behind other capitalist countries in the manufacture of armaments.
El nuevo diseño de la zaga.
The new rear design.
En este ámbito, la Unión Europea no puede ir a la zaga de otros países desarrollados.
The European Union needs to be in line with other developed countries in this regard.
Sin embargo, la implementación de estas leyes sigue estando a la zaga.
Yet the implementation of these laws continues to lag behind.
A la zaga, corriendo hacia adelante, ladrando al árbol equivocado.
Lagging behind, rushing ahead, barking up the wrong tree.
Los Estados frágiles afectados por conflictos han quedado considerablemente a la zaga.
Fragile States affected by conflict had fallen behind most significantly.
Por desgracia, con respecto a la biotecnología, Europa va a la zaga.
Unfortunately, with regard to biotechnology, Europe is trailing behind.
Fue uno de los que quedaron a la zaga (destruido).
He was among those who lagged (destroyed).
He encontrado, que vamos a ir a la zaga.
I found, that we will go to trail.
Siempre vamos a la zaga de los hechos, de los acontecimientos.
We were always running behind the facts, after the events.
Las ideas van a la zaga, pero no para siempre.
Mental ideas lag behind, but not forever.
No debe permitirse que ningún aspecto quede a la zaga de otro.
No aspect should be allowed to lag behind any other.
Queremos una Alta Representante que lidere, no que vaya a la zaga.
We want a High Representative to lead, not to follow.
Word of the Day
hidden