la vulneración
-the violation
See the entry for vulneración.

vulneración

Para más información relacionada con la vulneración de los derechos de autor, haga clic aquí.
For information related to claims of copyright infringement, click here.
El fiscal aduce la vulneración de garantías constitucionales.
The Attorney General alleges infringement of constitutional guarantees.
El cuarto motivo está basado en la vulneración del principio ne ultra petita.
The fourth ground of appeal alleges infringement of the principle ne ultra petita.
Instala AppLock y dile adiós a la vulneración de tu privacidad en Android.
Install AppLock and say good bye to the privacy infringement in your Android mobile device.
Creo que, aun comprendiendo su dificultad, nadie puede aceptar la vulneración de los acuerdos humanitarios.
While I understand its difficulties, it is not acceptable that anyone should violate the humanitarian conventions.
Tampoco les estamos ayudando condonando la vulneración de los derechos humanos en Rusia por nuestra necesidad de gas y petróleo.
Neither do we help them, in our need for gas and oil, by condoning the human rights violations in Russia.
En dicho proyecto se abordaba conjuntamente la vulneración del derecho internacional de los derechos humanos y la del derecho internacional humanitario.
That draft treated jointly the subjects of violations of international human rights law and violations of international humanitarian law.
Por consiguiente, no establece ningún criterio para determinar si se ha producido la vulneración de algún derecho de propiedad intelectual.
Accordingly, this Regulation does not set out any criteria for ascertaining the existence of an infringement of an intellectual property right.
La desnutrición y la obesidad/sobrepeso asociados a una malnutrición generan la vulneración de las capacidades potenciales en el desarrollo físico y educativo en la etapa escolar.
Malnutrition and obesity / overweight associated with malnutrition generate infringement of the potential capabilities on the physical and educational development at school age.
El país dispone así de una oferta de programas y proyectos específicos para la superación de la vulneración de derechos de niños, niñas y adolescentes.
The country thus has specific programmes and projects aimed at putting an end to violations of the rights of children and adolescents.
No podemos permanecer indiferentes a la vulneración de los principios democráticos.
We cannot remain indifferent to the infringement of democratic principles.
Afecta la vulneración de los derechos electorales y las expulsiones del país.
It concerns violations of electoral rights and expulsions from the country.
Señales de alarma que anteceden a la vulneración delos derechos humanos.
Warning signs that precede the violation of human rights.
El Canadá ha alegado la vulneración de los artículos 2 y 5.
Canada has invoked violations of Articles 2 and 5.
Los Estados Unidos han alegado la vulneración de los artículos 2 y 5.
The United States has invoked violations of Articles 2 and 5.
Se aduce, finalmente, la vulneración del derecho a la presunción de inocencia.
The infringement of the right to the presumption of innocence is finally alleged.
Quisiera protestar enérgicamente contra la vulneración de los derechos humanos que se produce en Rusia.
I strongly protest against violations of human rights in Russia.
Sus testimonios fueron verdaderamente preocupantes, sobre todo con relación a la vulneración de los derechos fundamentales.
Their testimonies were truly worrying, particularly in terms of fundamental rights violations.
En Cartas a Nora se muestra claramente la vulneración del principio de justicia.
The violation of the principles of justice is clearly expressed in Letters to Nora.
Renfe se asegura que sus empresas no son cómplices de la vulneración de los derechos humanos.
Renfe ensures that its companies are not complicit in the violation of human rights.
Word of the Day
yolk