vulgarización
- Examples
Asimismo, discutieron en torno a los impactos de la economía de mercado sobre las actividades culturales y artísticas, la circulación y la vulgarización de los productos culturales en los mercados. | They discussed the impact of the market economy on cultural and artistic activities, as well as the circulation and popularization of cultural goods on the market. |
Sin duda alguna, esto está acompañando por la vulgarización del gusto. | Undoubtedly it is accompanied by a vulgarization of tastes. |
Algunas micro-cooperativas, principalmente formadas por mujeres, permiten la vulgarización de la apicultura y facilitan la comercialización de la miel. | Some micro-cooperatives, often run by women, pave the way to beekeeping popularization and ease honey marketing. |
El sabía que con la humillación y desprecio de la mujer, la vulgarización y degeneración de la humanidad se volvería inevitable. | He knew that with the demeaning of woman the coarsening and degeneration of humanity was unavoidable. |
Su impacto sobre los entornos urbanos se ha materializado en una extensión de la suburbanización, la vulgarización del paisaje y la artificialidad del espacio. | Its impact on urban settings has materialized in an extension of suburbanization, the vulgarization of the landscape and the artificiality of the space. |
Celebrar conferencias y seminarios o introducir cursos sobre los derechos humanos y el trabajo; organizar la vulgarización de los derechos humanos para sindicalistas y otros grupos obreros. | Hold conferences and seminars or introduce courses on human rights and labour; organize grass-roots human rights training for trade unionists and other workers' groups. |
Marx y Engels se preocuparon también más de precaverse contra la vulgarización de las reivindicaciones fundamentales de la democracia política que de defender esas mismas reivindicaciones. | Marx and Engels were similarly more concerned to dissociate themselves from the vulgarisation of the fundamental demands of political democracy than to defend these demands. |
Solo una persona que escribe como él podía hacer un libro tan fascinante, un ejemplo de la buena divulgación que no cae en la vulgarización. | Only a person with immense narrative skill could create a book so fascinating, which manages to illuminate the lay audience without ever underestimating it. |
Se distinguieron de las sociedades académicas tradicionales en consagrarse esencialmente al estudio científico etnográfico de los Pirineos y a la vulgarización de los conocimientos adquiridos. | It wanted to distinguish itself from traditional academic societies, while still being devoted primarily to the scientific and ethnographic study of the Pyrenees and to the dissemination of knowledge. |
Deportes rudos como la lucha y el boxeo y los más burdos juegos carentes de toda belleza como el futbol, etc., solo ayudan a la vulgarización de las buenas costumbres. | Coarse spirits like wrestling and boxing and the crudest games deprived of beauty, such as football, etc., only add to the coarsening of mores. |
Junto con la vulgarización de las relaciones intimas, aumentan el mal y la depravación. Se destruyen las familias y esto, a su vez esta llevando a desintegración de la sociedad. | Together with the vulgarization of intimate relations evil and debauchery are multiplied, families collapse, which in turn leads to the disintegration of society. |
Por lo tanto, la primera forma de abolición positiva de la propiedad privada, el comunismo crudo, no es más que la vulgarización de la propiedad privada tratando de afirmarse como una estructura social positiva. | Thus, the first form of positive abolition of private property, raw communism, is nothing but the vulgarization of private property trying to affirm itself as a positive social structure. |
Reconocer totalmente que el voto proviene de alguien que se ha librado de todo el oscurecimiento mental, y la vulgarización de ello por pensar o decir que la violación de ello no trae ninguna consecuencia negativa. | These are fully acknowledging that the vow derives from someone who has removed all mental obscuration, and trivializing it by thinking or saying that violating it brings no negative consequences. |
La rama GERE conduce a empleos entorno a las actividades de gestión y de resolución de problemas en los ámbitos de las ciencias de la tierra y del medioambiente, o de la concepción y animación de intervenciones relacionadas con la vulgarización científica. | The 'Geography: Resources and Environmental Management' (GERE) pathway can lead to careers related to the management and resolution of problems in the fields of earth science and geoscience, or to the proposal and organisation of projects to promote scientific popularisation. |
Se dedica a las actividades de los museos tradicionales de ciencias y técnicas, a las colecciones de objetos científicos históricos y a los centros científicos que trabajan principalmente para la vulgarización de las ciencias y técnicas y para su desarrollo ante los niños y los jóvenes. | The committee is not only dedicated to traditional museums of science and technology, largely historical and collection based, but also to contemporary science centres, working primarily to popularise and promote science and technology among children and young people. |
La vulgarización de estos fenómenos tiene un efecto desmoralizador. | The spread of these practices is having a demoralising effect. |
La vulgarización de productos para la generación de energía fotovoltaica, con la inversión de fondos oficiales, ha permitido proporcionar fluido eléctrico a más de 60.000 tibetanos. | The popularization of photovoltaic power-generating products invested by the State has enabled more than 60,000 Tibetans to have access to electricity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
