la vuelta de

Esto habría aumentado la vuelta de los pedazos más grandes.
This would have increased the spin of the larger pieces.
El arcipreste había visto y anunciado la vuelta de las golondrinas.
The archpriest had seen and announced the return of the swallows.
Ha sido muy difícil controlar la vuelta de la violencia.
It has been very difficult to watch the return of violence.
No eres el único preocupado por la vuelta de Aiden.
You're not the only one concerned why Aiden's back.
Sabes, hay un restaurante a la vuelta de la esquina.
You know, there's a restaurant round the corner.
A la vuelta de la esquina, podría haber algo increíble.
Just around the corner, there could be something amazing.
Hay otro baño a la vuelta de la esquina, señor.
There is another restroom around the corner, sir.
Varios restaurantes y bares son también la vuelta de la esquina.
Various restaurants and pubs are also around the corner.
Querida, ¿quieres dar la vuelta de tu vida?
Darling, want to go to the back of your life?
A la vuelta de la esquina, nos esperan nuevos proyectos.
As we round the corner, we can expect new projects.
Y su auto-titulado debut está a la vuelta de la esquina.
And his self-titled debut is just around the corner.
Creo que usted creció a la vuelta de mi casa.
I think you grew up around the corner from me.
Y recuerde, una cura está a la vuelta de la esquina.
And remember, a cure is right around the corner.
Nick, hay una cafetería a la vuelta de la esquina.
Nick, there's a coffee shop around the corner.
Yo nací en Cheapside, a la vuelta de la esquina allí.
I was born in Cheapside, just around the corner there.
No, pero él trabaja a la vuelta de la esquina.
No, but he works right around the corner.
Sin embargo, hay un aparcamiento a la vuelta de la esquina.
However, there is a parking lot just around the corner.
Necesitamos herramientas, Dom vive a la vuelta de la esquina.
We need tools. Dom lives right around the corner.
No importa como Usted pagó garantimos la vuelta de dinero.
No matter how you paid we guarantee the money return.
Ava, hay un prestamista a la vuelta de la esquina.
Ava, there's a bail bondsman around the corner.
Word of the Day
to have dinner