la volta

Popularity
500+ learners.
Ha sido recientemente reformada y en el techo se ha conservado la volta catalana y las vigas de madera se han dejado a la vista.
It has been recently renovated and the Catalan wall has been preserved on the roof and the wooden beams have been left in sight.
En la volta catalana los ladrillos planos se colocan formando suaves curvas que responden a una repartición equilibrada de los esfuerzos, formando un sistema estructural muy estable.
In the Catalan vault, plain bricks are placed so that they create low arches made of gentle smooth curves, forming a very stable structural system with a balanced distribution of efforts.
La Volta a Peu, que comienza a las 10 de la mañana, comprende un recorrido totalmente urbano de 8 kilómetros.
Volta a Peu, which begins at 10 am, includes a completely urban trip of 8 kilometers.
El incidente se produjo ayer por la tarde, día 19, por la volta 13h.
The incident occurred yesterday afternoon, day 19, por volta the 13h.
Bolsonaro debe llegar a Zurich, Suiza, el lunes (21) por la volta 17:30.
Bolsonaro should reach Zurich, in Switzerland, in this Monday (21) por volta the 17:30.
En seguida, por la volta 18:30, Se llevó a cabo para la UPP, donde esperar la decisión judicial.
Then, por volta the 18:30, It was conducted for UPP, where you will wait for the court decision.
Una supuesta redada ocurrió en la tarde del viernes (6), por la volta 16h, en la Avenida Eduardo Ribeiro, en Manaus Centro.
An alleged dragnet happened on the afternoon of Friday (6), por volta the 16h, on Eduardo Ribeiro Avenue, in Manaus Center.
Segundo a PM, El caso ocurrió en la calle Sananduva, en Garden Maringa, Itaquera en la región, por la volta 22h.
Second to PM, The case occurred in the street Sananduva, in Garden Maringa neighborhood, Itaquera in the region, por volta the 22h.
La llegada está prevista para las 8:30 am, el aeropuerto internacional Eduardo Gomes, que comienza la ruta del relevo, por la volta 9h.
The arrival is scheduled for 8:30 am, the Eduardo Gomes International Airport, which starts the relay route, por volta the 9h.
La llegada de la llama olímpica está programada para las 8:30 am, el aeropuerto internacional Eduardo Gomes, que comienza la ruta del relevo, por la volta 9h.
The arrival of the Olympic flame is scheduled for 8:30 am, the Eduardo Gomes International Airport, which starts the relay route, por volta the 9h.
Los manifestantes se han concentrado en la plaza Heliodoro Balbi, por la volta 9h, a continuación, se llevaron a dar un paseo alrededor de la plaza, entre a 7 Septiembre y la calle José Paranaguá.
The protesters have focused on the square Heliodoro Balbi, por volta the 9h, then they took a walk around the square, enter to 7 September and the street José Paranaguá.
En la etapa en la que la antorcha seguirá la avenida Cosme Ferreira, Del Complejo Camino de San José, se llevará a cabo una prohibición temporal de la T5, por la volta 14:30.
In the stage where the torch will follow the avenue Cosme Ferreira, from the Road Complex of St. Joseph, will take place a temporary ban of the T5, por volta the 14:30.
Por la volta 19:17, los espectáculos dan un descanso para recibir a la antorcha olímpica que será presentada a la etapa del anfiteatro por el último piloto, que se encenderá el pebetero olímpico.
Por volta the 19:17, the shows give a break to welcome the Olympic Torch that will be brought to the stage of the amphitheater by the last driver, who will light the Olympic cauldron.
El personal del Distrito 24 Integrada de Policía (INMERSIÓN), bajo el soporte de comandos delegado Aldeney Goes, arrestado el lunes, día 11, por la volta 15h, en el barrio Centro, Al sur de Manaos, Emerson dos..
The staff of the 24th Integrated Police District (DIP), under the delegated command holder Aldeney Goes, arrested on Monday, day 11, por volta the 15h, in the Centro neighborhood, South of Manaus, Emerson dos..
El usuario aterrizó, por la volta 13h, en la estación de Poa, la cual informó a los guardias de seguridad que había sido víctima de acoso por parte de un hombre que había aterrizado en la estación de Ferraz de Vasconcelos.
The user landed, por volta the 13h, in Poa station, which he informed the security guards who had been the victim of harassment from a man who had landed in Ferraz de Vasconcelos station.
Suspensión temporal de la T5 En la etapa en la que la antorcha seguirá la avenida Cosme Ferreira, Del Complejo Camino de San José, se llevará a cabo una prohibición temporal de la T5, por la volta 14:30.
Temporary suspension of the T5 In the stage where the torch will follow the avenue Cosme Ferreira, from the Road Complex of St. Joseph, will take place a temporary ban of the T5, por volta the 14:30.
Es la Volta a Cataluña de 1991, ganó Indurain y Delgado fue segundo.
This is the Tour of Catalonia, 1991. Indurain won, and Delgado came second.
Este próximo domingo se celebra en Valencia la 28 edición de la Volta a Peu.
This Sunday in Valencia, the 28th edition of the Volta a Peu is celebrated.
En 2018 la Volta als Ports, la marcha cicloturista más antigua de Andorra, cumple 41 años.
The Volta als Ports, Andorra's oldest cyclotourist event, turns 41 this year.
Canoada Una de las cinco canoas que recorren la Volta Grande del Xingú durante la canoada.
Canoada One of the five canoes that crossed the Volta Grande do Xingu during the canoada.
Word of the Day
dew