See the entry for vocero.

vocero

Además, Mariela es la vocera nacional del programa educativo para latinos de McDonald's.
In addition, Mariela is the national spokesperson for McDonald's education program for Latinos.
El próximo miércoles tendrá lugar un segundo encuentro para discutir los asuntos relacionados con las compensaciones, anunció la vocera de TransAsia, Fang Chia-wen.
On Wednesday there will be a second meeting to discuss issues related to compensations, announced TransAsia spokeswoman, Fang Chia-wen.
Me llamo Debra Freeman y, como algunos de ustedes saben, soy la vocera nacional de Lyndon LaRouche y su representante aquí en Washington.
My name is Debra Freeman. As some of you know, I serve as Lyndon LaRouche's national spokeswoman and his representative here in Washington.
Con estas desafortunadas palabras, la vocera de Gobierno, Cecilia Pérez, explicaba a los medios el amplio despliegue policial en la región de La Araucanía.
With these unfortunate words, government spokeswoman, Cecilia Perez, informed the media of the large police presence in the region of La Araucanía.
La acción de cumplimiento, encaminadas a educar a los propietarios de la tienda, compensándolos unos 600 paquetes por valor de unos $10.000, dijo la vocera Christy Wallace.
The enforcement action, aimed at educating shop owners, netted about 600 packets worth about $10,000, spokeswoman Christy Wallace said.
Los CDC ya han gastado alrededor de $300 millones en fondos redirigidos y han designado alrededor de $394 millones más, según la vocera de una agencia.
CDC has already spent about $300 million in redirected funds and has designated about $394 million more, according to an agency spokeswoman.
En el caso de estas personas, prácticamente el mismo lunes la vocera del INS allí había dicho que se esperaba liberarlos en el transcurso del día.
In the case of this group, practically the same Monday the INS spokesperson announced they expected to release them during the day.
Ni la Policía Nacional ni la Vicepresidencia, a cargo de Rosario Murillo, la vocera de prensa gubernamental oficial, respondieron las llamadas y los mensajes de correo electrónico del CPJ.
Neither the National Police nor the office of Vice President Rosario Murillo, the official government press spokesperson, responded to calls and emails from CPJ.
Como si no fueran suficientes las cosas que realmente dijo Psaki, algunos blogueros guionaron declaraciones ficticias, imaginando lo que la vocera del Departamento de Estado hubiera respondido a ciertas noticias.
Not content with the things Psaki has actually said, some bloggers have scripted fictional statements, imaging how the State Department's spokesperson might respond to certain news.
La señora Sánchez Ortiz habría sido la vocera principal de la organización durante el conflicto, denunciando las causas estructurales que habrían provocado la crisis carcelaria;
Mrs. Sánchez Ortiz was the main spokeswoman of the organization during the conflict, denouncing the structural causes that had provoked the prison crisis;
Poco después del incidente, Taylor llamó a la policía para quejarse de que lo golpearon repetidamente en la cabeza, dijo a CNN la vocera policial Sandra Bentil.
Soon after the incident, Taylor called the police from a couple miles down the road to complain that he'd been hit repeatedly in the head, police spokeswoman Sandra Bentil told CNN.
Yo citaría lo que dijo, precisamente, la vocera del INS, lo que dijo el INS al explicar su acción contra los haitianos que comentábamos hace un rato.
I would quote what, exactly, the INS spokesperson says, what the INS says to explain its action against the Haitians which we were talking about a while ago.
En Fort Lauderdale, Florida, la Comisión de la Ciudad planea evaluar su programa de permisos de movilidad compartida, así como establecer medidas para mejorar la seguridad, dijo la vocera Dayana Díaz.
In Fort Lauderdale, Fla., the City Commission this week plans to evaluate its dockless mobility permit program and consider adjustments that could enhance safety, spokeswoman Dayana Diaz said.
Los hombres, que aún vestían sus uniformes militares, se acercaron al agente Matt Dorgan a las 4 de la madrugada y le dijeron que deseaban entregarse, indicó la vocera policial de Cayo Hueso Cynthia Edwards.
The men, dressed in their military uniforms, approached Officer Matt Dorgan at about 4 a.m. and told him they wanted to surrender, Key West police spokeswoman Cynthia Edwards said.
En noviembre de 1994, otro vocero del Ejército, Maurice DeLeón, acusó a la Hermana Ortiz en la televisión y la prensa de ser la vocera principal de las fuerzas guerrilleras de Guatemala.
In November of 1994, another spokesman for the Army, Maurice DeLeon accused Sister Ortiz on television and in the press of being the principal spokesman for the rebel forces in Guatemala.
Pero un fiscal preguntó por las llaves del auto supuestamente utilizado para cometer el robo, por lo que el juez autorizó a que Ríos llevara a Vega de vuelta a su casa, a fin de buscar las llaves, explicó la vocera.
But a prosecutor asked for the keys of the car allegedly used to commit the burglary. The judge permitted Rios to take Vega back to his home to retrieve the keys, police said.
En dicho evento que contó con la asistencia de miles de campesinos de todo el país, la vocera del Movimiento Social y Político Marcha Patriótica, Piedad Córdoba, ofreció un revelador discurso del cual rescatamos lo que consideramos sus más sobresalientes apartes.
Thousands of peasants from all over the country attended the conference at which Piedad Córdoba, spokeswoman for the Patriotic March of the Social and Political Movement, offered revealing commentary on the popular movement in Colombia.
Según la vocera de la ONU, Morana Song, Ban conversó con el vicepresidente interino de Egipto, Mohamed ElBaradei, para renovar su llamado a los militares egipcios de que liberen al derrocado presidente islamista Mohamed Morsi o le aseguren un juicio transparente.
According to the UN spokeswoman, Morana Song, Ban Ki-moon spoke with Egypt's interim vice president, Mohamed ElBaradei, to renew his call for the Egyptian military to release the overthrown Islamist president Mohamed Morsi or to ensure a transparent trial.
Ante el gran número de casos atrasados de norteamericanos sospechosos de haber viajado ilícitamente a Cuba, la oficina del Tesoro encargada de tales sanciones asignó temporalmente más empleados a esa labor a fin de acelerar el proceso, dijo la vocera del Tesoro, Tasia Scolinos.
Faced with a backlog of cases of Americans who may have traveled illegally to Cuba, the Treasury office that oversees the sanctions temporarily assigned more workers last fall to speed up the process, Treasury spokeswoman Tasia Scolinos said.
Ante el gran número de casos atrasados de norteamericanos sospechosos de haber viajado ilícitamente a Cuba, la oficina del Tesoro encargada de tales sanciones asignó temporalmente más empleados a esa labor a fin de acelerar el proceso, dijo la vocera del Tesoro, Tasia Scolinos.
Faced with a backlog of cases of Americans who may have traveled to Cuba illegally, the Treasury office that oversees the sanctions temporarily assigned more workers last fall to speed up the process, Treasury spokeswoman Tasia Scolinos said.
Word of the Day
midnight