la visita
-the visit
See the entry for visita.

visita

Requiere reserva telefónica para la visita guiada: 952 871 585.
Telephone reservation required for the guided tour: 952 871 585.
Esta es la visita histórica guiada más completa de Perth.
This is the most comprehensive guided historical tour in Perth.
Propuestas para la visita conjunta al terreno en 2004 (DP/2003/CRP.18)
Proposals for the joint field visit in 2004 (DP/2003/CRP.18)
Por ejemplo puede hacer la visita guiada Pueblo de Bouquet.
For example you might do the guided tour Village of Bouquet.
Puede hacer la visita regular de todas las comunidades.
He can make the regular visitation of all the communities.
Antes de la visita papal, todos insistían en su carácter pastoral.
Before the papal visit everyone insisted on its pastoral character.
El segundo tipo de visita será la visita de estudio.
The second type of visit will be the studio visit.
Después de haber recargado las pilas, empieza la visita turística.
After you have recharged your batteries, the tourist visit begins.
Solo en combinación con el de la visita al parque Serengeti.
Only in conjunction with that of the Serengeti park visit.
Después de la visita guiada estáis invitados a tapas y café.
After the guided tour you are invited to tapas and coffee.
Pollos, patos y cabras esperan la visita de los niños.
Chickens, ducks and goats await the visit of children.
Distancia recorrida durante la visita: aproximadamente 100 kilómetros (62 millas)
Distance covered during the tour: approximately 100 km (62 mi)
Posibilidad de ampliar la visita opcionalmente con los Reales Alcázares.
Possibility to extend the visit optionally with the Reales Alcázares.
En caso de pérdida no podrá continuar con la visita.
In case of loss you can not continue with the visit.
Esta ruta incluye la visita al Museo de Mallorca.
This route includes a visit to the Museum of Mallorca.
Las fotos de la visita serán actualizadas diariamente en Flickr.
Photos of the visit wil be updated daily in Flickr.
Y las circunstancias de la visita, todo lo que recuerdes.
And the circumstances of that visit, everything you can remember.
Desayuno Salida para realizar la visita a Nevers (Santa Bernadette Soubirous).
Breakfast Departure for the visit to Nevers (Santa Bernadette Soubirous).
Finalmente volvemos a Budapest, la visita termina en su hotel.
Finally we return to Budapest, the tour ends at your hotel.
Supongo que la visita fue el primero de muchos, ¿eh?
I guess that visit was the first of many, huh?
Word of the Day
tombstone