vigencia
- Examples
Estudios (requiere la vigencia del pasaporte de 1,5 años mÃnimo). | Educational (requires a passport validity of at least 1.5 years). |
El valor predeterminado es igual al de la vigencia válida. | The default is equal to the valid lifetime. |
Un hecho que es muy importante es la vigencia completa de los derechos humanos. | One fact that is very important is the full force of human rights. |
Toma nota del aumento presupuestario acordado para la vigencia fiscal de 2006. | She takes note of the budget increase agreed upon for the fiscal year 2006. |
¿Cuál es la vigencia del contrato? | How long is the contract valid for? |
El presente Convenio no afectará la vigencia de los acuerdos previos en esta materia. | This Convention shall not alter the prior agreements in force on this subject. |
Creo que solo la democracia asegura la vigencia plena del Estado de derecho para todos. | I believe that only democracy ensures the full application of the rule of law for all. |
¿Cuál es la vigencia y condiciones del tiquete de bus? | What are the validity and conditions of the bus ticket? |
Los sindicatos mayoritarios defienden la vigencia del convenio de canteras. | The major unions defend the validity of the agreement quarrying. |
En otro caso, la vigencia del contrato podrá prorrogarse. | In another case, the term of the contract may be extended. |
Es el interés total pagado durante la vigencia del préstamo. | This is the total interest paid during the term of the loan. |
¿Cuál es la vigencia y condiciones del tiquete de tren? | What is the validity and fare conditions of the train ticket? |
Usted es responsable de mantener la vigencia de su licencia. | It is your responsibility to maintain the validity of your license. |
¿Cuál es la vigencia y condiciones del tiquete de bus? | What is the validity and fare conditions of the coach ticket? |
¿Qué normas y prácticas rigen la vigencia de los estados de excepción? | What norms and practices govern the use of states of exception? |
Esa cantidad no va a cambiar durante la vigencia de la póliza. | That amount will not change during the term of the policy. |
¿Cuál es la vigencia de los tiquetes de tren? | What is the validity of the train tickets? |
Los autores deben verificar la vigencia de los recursos en lÃnea. | Authors should verify the availability of online resources. |
Verificando la vigencia de la firma electrónica de las facturas recibidas. | Checking current validity of electronic signature on invoices received. |
Usted puede especificar la vigencia de un horario al agregarlo. | You can now specify the end time when adding timetable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
