la vida no es justa

Puede sentirse culpable o sentir que la vida no es justa.
You may feel guilty or feel that life isn't fair.
Puede sentir culpa o sentir que la vida no es justa.
You may feel guilty or feel that life isn't fair.
Molly, ya eres mayorcita para saber que la vida no es justa.
Molly, you're old enough to know that life isn't fair.
Vas a tener que aprender que la vida no es justa.
You're gonna have to learn life is not fair.
Bueno, tú sabes, a veces la vida no es justa.
Well, you know, sometimes life isn't fair.
La verdad es que la vida no es justa.
The truth is that life is not fair.
¿Ahora estás descubriendo que la vida no es justa?
You're just now figuring out that life ain't fair?
Y decimos que la vida no es justa.
And we say that life's not fair.
Puedes decirme que la vida no es justa todo lo que quieras.
You can tell me that life is fair all you want.
David, la vida no es justa, y tampoco lo son las rupturas.
David, life isn't fair, and neither are breakups.
Mira, sabes, no sé, la vida no es justa.
Look, you know, I dunno, life isn't fair.
Bueno, tú sabes, a veces la vida no es justa.
Well, you know, sometimes life isn't fair. Hi, Lisa.
Dije que la vida no es justa.
I said that the life is not right.
Sí, bueno, la vida no es justa, chicos.
Yeah, well, life's not fair, guys.
Si, bueno, a veces la vida no es justa
Yeah, well, sometimes life just isn't fair.
A veces la vida no es justa, pero...
Sometimes life isn't fair, but...
Todo el mundo dice siempre: "la vida no es justa".
Everyone always says, "life isn't fair."
Este es el momento en que descubrió que la vida no es justa.
This is the moment she realized life wasn't fair.
Quizá no lo haya notado, pero la vida no es justa.
Well, it may have escaped your notice, but life isn't fair.
Pero la vida no es justa, Violet.
But life isn't fair, Violet.
Word of the Day
riddle