la víbora
-the viper
See the entry for víbora.

víbora

Popularity
1,500+ learners.
¡No se puede envenenar a la víbora corporativa con su propio veneno!
You cannot poison the corporate viper with its own venom!
Luego entrevisté en el barrio de La Víbora a Elizardo Sánchez.
Then I interviewed Elizardo Sanchez in the Vibora neighborhood.
La Víbora real es una mujer.
The real Viper is a lady.
¡Juega a este divertido juego de la víbora en 3D!
Snake Condo Play this fun snake game in 3D!
La víbora no sabía qué hacer.
Snake didn't know what to do.
Es la Víbora triste es uno de los mejores supercoches que he visto alguna vez.
It's sad Viper is one of the best supercars I have ever seen.
La dieta de la víbora áspid está compuesta por micromamíferos, lagartos, anfibios y pájaros.
The diet of the common asp viper is formed by micromammals, saurians, amphibians and birds.
Definición Español: Fracción enzimática del veneno de la víbora de la Malasia, Agkistrodon rhodostoma.
Definition English: An enzyme fraction from the venom of the Malayan pit viper, Agkistrodon rhodostoma.
Nuevo software de la VÍBORA.
New VIPER software at River Belle.
La víbora puede ser venenosa.
It might be poisonous.
La víbora terrestre Atractaspis bibroni se ha acostumbrado a su hogar de cuarantena y parece estar bien.
The earth viper Atractaspis bibroni has got accustomed to its new quarantine home and seems to be healthy.
La víbora de fase especifica un desvío de fase que modula la salida del acumulador de fase.
The phase adder specifies a phase offset that modulates the output of the phase accumulator.
Aquí se vé la vibora en su domicilio nuevo.
Here you can see the viper in its new home.
Dentro de los repartos que lo conforman se encuentran: Santo Suárez, Lawton, La Vibora y Luyanó.
Its conformed by different areas (repartos), for example: Santo Suarez, Lawton, La Vibora and Luyano.
En 10 de Octubre, el municipio de mayor poblacion en la capital 320 inmuebles situados en los otra era aristocraticos repartos de los Altos de la Vibora, el Casino Deportivo, el Sevillano y las zonas mejor conservadas de Santos Suarez, sirvieron de hospedaje.
In 10 de Octubre, the municipality with the largest population in the capital, 320 apartments located in the formerly aristocratic areas of Altos de la Vibora, el Casino Deportivo, el Sevillano and the better kept areas of Santos Suarez, served the visitors.
Casa en la Víbora lista para llegar y vivir.
House in the Viper ready to arrive and live.
¿Entonces por qué salvó al niño de la víbora?
Then why would he save the boy from the snake?
Y Shelby ha estado en el fondo del desarrollo de la Víbora.
And Shelby has been in the background of the Viper development.
¿Es la víbora que se viste de ángel de luz?
Is it the viper, dressed as an angel of light?
Sus ojos y sus oídos... y la víbora en su nido.
Her eyes and her ears... and the viper in her nest.
Word of the Day
honey