la verdadera cara

Esta es la verdadera cara del narcoparamilitarismo en México hoy.
This is the true face of narco-paramilitarism in Mexico today.
Haditha, como Abu Ghraib, representa la verdadera cara de la guerra.
Haditha, like Abu Ghraib, represents the true face of the war.
Esta es la verdadera cara de los Illuminati y de su plan.
This is the true face of the Illuminati and their plan.
Esta es la verdadera cara de la revolución socialista.
This is the real face of socialist revolution.
Demuestra la verdadera cara de la clase obrera francesa.
It shows the real face of the French working class.
¡Esa es la verdadera cara de la clase obrera italiana!
That was the real face of the Italian working class!
Trump no es ni la verdadera cara ni el futuro de EEUU.
Trump is neither the genuine face nor the future of America.
He visto la verdadera cara de la ley..
I've seen the real face of the law..
Esta es la verdadera cara del capitalismo.
This is the real face of capitalism.
Esta es la verdadera cara de la reacción islámica.
This is the real barbaric face of Islamic reaction.
Aquí vemos la verdadera cara de la revolución.
Here we see the real face of Revolution.
Esta es la verdadera cara de la cantinela de los derechos humanos.
This is the face of a human rights paragon.
Este incidente expone la verdadera cara del terrorismo, al que estamos combatiendo.
This incident exposes the true face of the terrorism that we are fighting against.
Cual es la verdadera cara de la consagracion al trabajo?
Which is the real face of commitment to work?
El PRESIDENTE: Queridos colegas, ésta es la verdadera cara de la Conferencia de Desarme.
The PRESIDENT: Dear colleagues, this is the real picture of the Conference on Disarmament.
Ataques contra Andrew Gillum en Florida muestran la verdadera cara del racismo en EE.UU.
Attacks on Andrew Gillum show the true face of racism in the U.S.
Los trabajadores de Mahalla han demostrado la verdadera cara de la clase obrera egipcia.
The Mahalla workers have shown the real face of the Egyptian working class.
Solo ves realmente la verdadera cara del universo cuando te está pidiendo tu ayuda.
You only really see the true face of the universe when it's asking for your help.
Y no sé cuál es la verdadera cara, cuál es la que domina.
And I don't know which is the truest half... which is the master.
La aprobación de la enmienda 28 revela la verdadera cara sedienta de sangre de este Parlamento.
Adoption of Amendment 28 reveals the true, bloodthirsty face of this Parliament.
Word of the Day
eve