la verdad es que sí

Popularity
500+ learners.
Sí, la verdad es que sí, este hombre no está en muy buen...
Yes, indeed, this man is not in very good...
Al final, lo conseguimos, pequeño bandido. Sí, la verdad es que sí.
Well we did it, you little rascal, you.
Pero la verdad es que sí, es un tema de dinero.
But the truth is yes, it is a money thing.
Bueno, la verdad es que sí tuve tu edad alguna vez.
Well, the fact is, I was your age once.
Pues sí, la verdad es que sí.
Because yes, the truth is that yes.
Por su propia incredulidad, la verdad es que sí alejamiento de obtener reconocimiento.
By its own incredibility, the truth is restraining itself from getting recognized.
Y la verdad es que sí lo entendió.
And the truth was he did understand.
Pero resulta que la verdad es que sí lo quería ganar.
But it turns out that I actually did want it.
Pero la verdad es que sí la arrestaron por reírse.
But in fact she was arrested for laughing.
Bueno, no, eso la verdad es que sí te lo cuentan.
Well, no, they do tell you that, actually.
En virtud de su propia incredulidad, la verdad es que sí restricción de conseguir reconocimiento.
By its own incredibility, the truth is restraining itself from getting recognized.
Bueno... la verdad es que sí, importa.
Well, do you know, yes, it does.
Sí, bueno, la verdad es que sí hago algo.
Yeah, well, actually I do.
Me gustaría decir que no lo sé, pero la verdad es que sí.
I'd like to say I don't know. But I actually do.
Pues la verdad es que sí, Susan.
Yeah, I do, as a matter of fact, Susan.
Sí, la verdad es que sí.
Yeah, it really does.
Sí, la verdad es que sí.
Yeah, he really is.
Bueno, la verdad es que sí lo tienes.
Well, a-actually, you do.
Sí, la verdad es que sí.
Yes, as a matter of fact I do.
Sí, la verdad es que sí.
Yeah, we really do.
Word of the Day
downpour