la verborrea
See the entry for verborrea.

verborrea

El uso de demasiados colores, la verborrea en la redacción o las imágenes intermitentes son adversas para los usuarios.
Use of too many colors, verbose copy and flashing images are jarring to users.
No entiende de esdrújulas, ontologías, praxis, perogrulladas, etc. Rehuye de la verborrea panfletaria, de aula, de asamblea, de foro, de masas.
Knows no esdrújulas, ontologías, praxis, platitudes, etc. Shuns the demagogic verbiage, Classroom, assembly, Forum, mass.
Ustedes mis­mos han sido testigos en el planeta Tierra de que la verborrea mágica de los alquimistas no les condujo en absoluto a descubrir la piedra filosofal que convirtiera el plomo en oro.
You yourself have been witnesses in the planet Earth of which the magical logorrhoea of the alchemists absolutely did not lead to discover the philosopher stone to them that it turned the lead into gold.
Confiar en la verborrea vacía de supuesto apoyo al magisterio de AMLO, cuya tarea al servicio de los grandes empresarios y sus amos imperialistas consiste canalizar las luchas para presionar hacia los marcos institucionales burgueses, es una garantía para la derrota.
To believe in the empty rhetoric of supposed support for the teachers from AMLO, whose job for the big capitalists and their imperialist godfathers is to channel struggles into pressuring the institutions, is a guarantee of defeat.
La verborrea presidencial fue síntoma inequívoco de la desesperación ante la Ola Azul de las elecciones de mitad de período que se vuelve cada día más palpable.
The presidential verbiage was an unequivocal symptom of the despair before the Blue Wave in the mid-term elections, which is becoming more and more palpable by the day.
La verborrea de Carlos hace que monopolice todas las conversaciones.
Charles' verbosity makes him monopolizes every conversation.
Yo llamo a este fenómeno el círculo vicioso de la verborrea.
I call this phenomenon the vicious circle of verbiage.
Esto es sabiduría y no toda la verborrea generalmente asociada a ella.
That is wisdom and not all the verbiage usually associated with it.
Sin embargo, la verborrea marxista de Zaslavskaya es fraudulenta.
Zaslavskaya's Marxist verbiage, however, is fraudulent.
De algo sirve controlar los medios: la verdad proviene de la verborrea tarifada.
There is some point in controlling the media: the truth comes from priced logorrhoea.
Para no caer en la verborrea y no tratar de convertirse en una estrella de la noche.
Not to indulge in verbiage and not try to become a star of the evening.
Los exponentes han perfeccionado el arte de la elocuencia, y practican el regalo de la verborrea.
The speakers have perfected the art of the glib, and practise the gift of the gab.
En este contexto, la abstracción juega un papel privilegiado, pues escapa a la verborrea del mundo moderno, creando un sublime contrapunto.
Abstraction plays a privileged role in this context. It avoids the garrulousness of the modern world and creates a sublime counterpoint.
Con esto demuestra que, al verse en apuros, toda la verborrea de estos seudotrotskistas sobre la independencia de clase se evapora.
It shows that, in distress, all the talk of class independence spouted by these pseudo-Trotskyists goes up in smoke.
El gráfico añade en este caso una expresividad extra a los números exactos de la tabla y reduce la verborrea necesaria para explicar este mensaje.
The graphic adds in this case an extra expressivity to the exact number of the table and reduces the verbosity needed to explain this message.
(EN) Señor Presidente, cuando uno desecha toda la verborrea autocomplaciente, en realidad esta Declaración de Berlín es bastante insustancial en muchos aspectos.
Mr President, when you peel away all the self-congratulatory verbiage, in reality, this Berlin Declaration in many areas amounts to very little in terms of substance.
Conseguí para mí las formas de impresionar en los altos lugares y una manera de ser bastante ingeniosa con la verborrea.
I did gather to myself the ways and means of impressing others in the high places and a way of being quite witty and quite wondrous with verbiage.
Después de que finalmente cerramos la casa, busqué mi venganza sitio web favorito, shitsenders punto com (tuve que explicar porque cuando lo escribo correctamente, cambia la verborrea.)
After we finally closed the house, I looked up my favorite revenge web-site, shitsenders dot com(I had to spell it because when I write it correctly, it changes the verbiage.)
Los obreros deben barrer la verborrea, las promesas, las declaraciones y la proyectomanía de los burócratas en el centro, dispuestos a inventar planes, reglamentos, estatutos y normas de lo más efectista.
The workers must sweep aside all high-sounding phrases, promises, declarations, project-mongering by bureaucrats in the centre, who are ever ready to draw up spectacular plans, rules, regulations, and standards.
Amante de la compañía y de la conversación, es un fascinante interlocutor, aunque no inmune a una excusable y humanísima tendencia a la divagación y a la verborrea, de lo cual es simpáticamente consciente.
A lover of company and conversation, he is a fascinating entertainer who is not immune to the excusable and very human tendencies to be verbose and digress.
Word of the Day
relief