la vera
-the side
See the entry for vera.

vera

Muchas casas a la vera de las carreteras permanecen completamente a oscuras y no tienen agua limpia.
Many homes along the island's mountainous roads remain entirely in the dark and do not have clean water.
Los vecinos anunciaron que mantendrán, hasta el 1 de abril, una cuenta regresiva con dos carteles que inauguraron a la vera de la ruta.
The neighbors announced they will keep a countdown until April 1st, with two roadside signs.
Promovió el cultivo de hierbas medicinales y la plantación de árboles a la vera de los caminos, para preservar y proteger el ambiente natural.
He promoted the cultivation of beneficial medicinal herbs and the planting of roadside trees, thus preserving and protecting the natural environment.
Registros encontrados para Camping en Madrigal de la vera: 1.
Found records for Camping in Madrigal de la vera: 1.
Así que la vera historia oculta bajo tierra debería ser descubierta.
So the true history hidden under ground should be uncovered.
Eres solo un tipo a la vera del camino.
You're just some guy on the side of the road.
Fotografías tomadas a la vera del Río Gualeguay, provincia de Entre Ríos.
Photographs taken to see River Gualeguay, in Entre Rios province.
Si ella lo hizo así, la vera en el Cielo.
If she did, you'll see her in Heaven.
Problemas en el valle. Y problemas a la vera del río también.
Trouble in the valley, and trouble by the river too.
Estábamos conduciendo y la vio a la vera del camino.
We were out driving and saw her at the side of the road.
Entonces me voy a acercar a la vera de algún lugar.
Then I will cling to the edge of somewhere.
No duerman más a la vera del camino.
No more sleeping on the side of the road.
Se vende piso en jarandilla de la vera de tres dormitorios, salon ind.
It sells flat in jarandilla of the edge of three bedrooms, salon ind.
El museo se encuentra a la vera de la ruta.
The museum is located on the road.
En eso, vieron un coche estacionado a la vera de la carretera.
Suddenly, they saw a car parked on the side of the road.
Yo vi su auto estacionado a la vera del camino.
I... I noticed her car parked off the road.
Fotografías tomadas a la vera del Río Suquia, provincia de Córdoba.
Images taken in Río Suquia, Córdoba province.
Estaba a la vera de la autopista.
She was on the side of the road.
¿Cuántos hombres, mujeres y niños... quedarán a la vera del camino del mañana?
How many men, women and children... will be left by the wayside tomorrow?
Con el zarandeo, algunos fueron dejados a la vera del camino.
Some had been shaken out, and left by the way.
Word of the Day
to cast a spell on