la vegetación verde

Desde los meses de mayo a julio, el paisaje es hermoso generalmente debido a la vegetación verde.
From the months of May-July, the landscape is generally beautiful due to the green vegetation.
Lugar: consiste en un enorme bunkers de arena (desierto) para subir un par de puntos y rayas de la vegetación verde se establecieron.
Place: consists of a huge sand bunkers (desert) to go up a couple of spots and stripes of green vegetation were set.
El Pantanal es una región de virgen y salvaje naturaleza (quién sabe hasta cuándo), donde la vegetación verde brillante contrasta con el rojo de la tierra quemada.
The Pantanal is a region of unspoilt, wild nature (who knows until when), where the bright green vegetation contrasts with the red of the scorched earth.
Basta con colocar las raíces en un suelo saludable, para proporcionar el nivel deseado de humedad - y su sitio en la próxima primavera brillará parches llamativos de la vegetación verde.
Simply place the roots in a healthy soil, to provide the desired level of moisture - and your site by next spring will shine showy patches of green vegetation.
NDVI es una herramienta donde la distribución de la vegetación verde vivo es capaz de ser detectado, por lo general el uso de imágenes de satélite y de teledetección (Kitron et al.
NDVI is a tool where the distribution of living green vegetation is able to be detected, usually using satellite imagery and remote sensing techniques (Kitron et al.
El viaje continúa, admirando la vegetación verde de la isla, hacia el mirador de Vista do Rei, observando el magnífico complejo volcánico de Sete Cidades y sus lagos gemelos (lagos azules y verdes).
The journey continues, admiring the green vegetation of the island, towards Vista do Rei's viewpoint watching the magnificent Sete Cidades volcanic complex as well as its twin lakes (Blue and Green lakes).
A medida que nos adentramos en la Quebrada de las Conchas, comienza a observarse una transición entre la vegetación verde del Valle de Lerma y la aridez de la Quebrada que nos conectara con el Valle Calchaquí.
As we enter the Quebrada de las Conchas, the Lerma Valley plant life starts to transform into the arid canyon that connects it with the Calchaquí Valley.
Llegue a las áreas de la ciudad de Maname en Chame, y luego camine hacia el encantador y fresco bosque de pinos y líneas de árboles de rododendro, luego la vegetación verde se desvanece para el país árido y árido al llegar a la aldea de Manang.
Reach at Chame headquarter town of Manang areas, and then walking into lovely cool woodland of pines and rhododendron tree lines then green vegetation fades for arid and barren country on reaching at Manang village.
Word of the Day
chilling