vaya

¿Y no te preocupa que eso la vaya a asustar?
And you're not worried that that's gonna scare her off?
Sí, no creo que la vaya a responder.
Yeah, I don't think he's gonna pick up.
Repita estos pasos cada vez que la vaya a utilizar.
Repeat these steps each time you use the product.
¿Estas segura de que no quieres que la vaya a buscar?
You sure you don't want me to go get her?
Nadie ha dicho que no la vaya a haber.
No one has said that it will not happen.
Y ella no quiere que la vaya a visitar.
And she doesn't want me to come and visit.
Usted no verá la contraseña a medida que la vaya escribiendo.
You will not see the password as you type.
¿Quiere que la vaya a buscar por usted?
So you want me to find her for you?
-Nadie cree que él la vaya a abandonar.
No one thinks he's ever gonna leave her.
No creo que me la vaya a quitar hoy.
I don't think I'm going to take it off today.
Raramente la desenfundo a menos que la vaya a usar.
I rarely draw it unless I mean to use it.
Tal vez no la vaya a arrastrar por el resto de mi vida.
Maybe I won't drag it around for the rest of my life.
Simplemente no creo que szilvás gombóc la vaya a hacer.
With szilvás gombóc I just don't think it will ever make it.
Probablemente la vaya a ver mucha gente.
It's probably gonna be seen by a lot of people.
¿Quieres que la vaya a dejar a algún lado?
You want me to drop it off someplace?
Y si pasamos la vaya, ¿entonces qué?
So, if we get past the fence, what then?
No me puedo creer que por fin la vaya a conocer en persona.
I can't believe I finally get to meet her in person.
No creo que la vaya a conocer.
I don't think I'm going to get to meet her.
-No creo que la vaya a abandonar.
I don't think he's ever gonna leave her.
Pero eso no significa que no la vaya a usar.
It doesn't mean I won't use it.
Word of the Day
Weeping Woman