la Vía Láctea
See the entry for Vía Láctea.

Vía Láctea

Nuestra galaxia, la vía láctea, tiene más de 100 billones de estrellas.
Our galaxy, the Milky Way, has over 100 billion stars.
No vemos la vía láctea hoy debido a la contaminación ligera.
We do not see the milky way today because of light pollution.
Escuchar Ángel de la vía láctea juegos relacionados y actualizaciones.
Play Milky Way Angel related games and updates.
Pasaríamos por el centro de la vía láctea.
We'll pass right through the center of the Milky Way.
Esto, según creemos, es nuestro sistema solar... y nuestra galaxia, la vía láctea.
This, we believe, is our solar system and our galaxy, the milky way.
Pero incluso la vía láctea es una pequeña gota en el océano cósmico.
But even the Milky Way is just a tiny drop in the cosmic ocean.
Ángel de la vía láctea, el juego libre Viste a juegos en línea.
Milky Way Angel, play free Dress Up games online.
Podríamos empezar en la vía láctea.
We could begin with the Milky Way.
Esto, según creemos, es nuestro sistema solar... y nuestra galaxia, la vía láctea.
This, we believe, is our solar system... and our galaxy, the Milky Way.
El modelo de la vía láctea luz.
Model the milky way light.
Entonces también, la vía láctea no era ocho años visibles más adelante en 496 A.C.
Then also, the Milky Way was not visible eight years later in 496 BC.
Vivimos en la vía láctea.
We live in the Milky Way.
Dos planetas y las estrellas de la vía láctea completaban la imagen.
Two planets and the Milky Way appeared.
Además, en noches de luna nueva, puedes inmortalizar la vía láctea con un paisaje inigualable.
In addition, on new moon nights, you can immortalize the Milky Way with a unique landscape.
Pasamos a través de un espacio y luego a través de la vía láctea.
We passed through space and the Milky Way.
Hemos escuchado una conferencia sobre el movimiento en la vía láctea, se trate de órbitas u otras causas.
We've heard a lecture on movement in the Milky Way, orbits and others.
En aquel momento no había abosolutely contaminación ligera y la vía láctea debe haber sido muy visible.
At that time there was abosolutely no light pollution and the milky way should have been very visible.
La noche está ahí con su velo, con sus estrellas, derramando a nuestros pies la vía láctea.
The night's there with itsveil, with its stars, it spread the whole milky way at our feet.
Además, puedes explorar la vía láctea des de la Tierra, el cielo, Marte o la Luna.
Moreover, you can also explore the Milky Way from the Earth, the sky, Mart or the Moon.
Muchos de ellos: solo en la galaxia de la vía láctea, se han catalogado alrededor de 45 000 tales.
A lot of them: in the milky Way galaxy numbered about 45,000 of these.
Word of the Day
to predict