última Navidad

Popularity
500+ learners.
Y la última Navidad, ni siquiera les dio una propina.
And last christmas, he didn't even give them a tip.
Está esa botella, la que compramos la última Navidad.
There's that bottle, the one we bought last Christmas.
Aún mejor que la bici que me regalaste la última navidad.
Even better than the bike you got me last Christmas.
Jim, esta puede ser la última Navidad que estemos aquí.
No! Jim, this may be the last christmas that we have here.
La nieve me hace acordar a la última navidad con mi marido.
The snow reminds me of the last Christmas with my husband.
Pero esta es la última Navidad.
But this is it. This is the last Christmas.
La última Navidad antes de que volvieras.
That last Christmas before you got back.
Los acontecimientos poco después de la última Navidad son un pequeño ejemplo de este potencial.
The events just after last Christmas are a small example of this potential.
Es la última Navidad juntos.
This is our last Christmas together.
Es la contabilidad de lo que hemos gastado en la última Navidad.
This is a little ledger of what we spent last year for Christmas.
Cada Navidad es la última Navidad.
Every Christmas is last Christmas.
Nos conocimos en la última Navidad, durante la fiesta en la oficina.
We met last Christmas at the office party.
¿Qué hiciste para la última Navidad?
What did you do last Christmas?
Esta es la última Navidad
This is the last Christmas.
¿Te das cuenta que quizá ésta sea la última Navidad que pasemos juntos?
Oh, do you realize this is probably the last Christmas that we'll spend together?
No después de la última navidad.
No, not after last Christmas.
Las bonitas de la última Navidad.
The fancy ones from last Christmas.
Hace casi un año alquilé un alojamiento en Nueva York durante la última Navidad.
Almost a year ago I rented a flat in New York for this last Christmas.
Le conociste la última navidad.
You met him last Christmas.
¡Quizás la última Navidad, entonces!
Probably last Christmas, then!
Word of the Day
lazy